| That I am the greatest lanista in the republic, for I have taken a wild beast and forged him into a god. | Потому, что я лучший ланиста в Республике, я беру дикого зверя и превращаю его в бога. |
| Unlike you, I don't speak for god. | Я не говорю от имени Бога. |
| If not god or society, a friend. | Если не от бога, не от общества... то хотя бы от друга. |
| Which god could I curse to have ever laid eyes on you! | Какого бога я должен проклинать за то, что когда-то положил на тебя глаз? |
| The player may pray at the Sanctuary for help and the god might accept the prayer. | Игрок может просить бога о помощи путём молитв или ждать, когда бог сам поможет. |
| He's forcing you to play god with your son | Он заставляет вас играть в бога со своим сыном. |
| I thank god that through all this, | Я благодарю Бога, что после всего этого |
| you got some kind of god complex or something? | Ты что в Бога играешь или как? |
| So how does she summon this nonexistent god of hers? | Так как она призовёт своего несуществующего бога? |
| What a shame with that gift of god | Какой стыд... с таким даром от бога |
| Look, man, I know you're into the whole god thing | Слушай, старик, я знаю, ты веришь во всего этого бога... |
| So... did you find god yet? | Так... ты уже нашёл Бога? |
| New marching orders by your one true god? | Новый приказ от вашего истинного Бога? |
| I do believe they think I am some sort of god. | Кажется, они считают меня чем-то вроде бога... |
| Forgetting to set the bomb, or setting it to explode at any time past the awakening of the dreaming god, results in Earth's destruction. | Если не активировать бомбу или если она взорвётся после пробуждения бога, то это приведёт к разрушению Земли. |
| The Sri Veeramakaliamman Temple is dedicated to the Hindu goddess Kali, fierce embodiment of Shakti and the god Shiva's wife, Parvati. | Храм Шри Вирамакалиямман посвящён индуистской богине Кали, жестокому воплощению Шакти и жене бога Шивы, Парвати. |
| Next to the great staircase that leads to the third level, there is a bust of Dyonysus, the god of wine and exuberance. | Рядом с большой лестницей, ведущей на третий уровень, находится статуя бога вина и виноделия Диониса. |
| Absorbing Man was given his powers by the Asgardian god Loki in a plot to defeat Loki's brother Thor. | Поглотитель получил силы Асгардского бога Локи в заговоре, чтобы победить брата Локи Тора. |
| The second god, Re, named three times to define the sun: dawn, noon, and evening. | У бога солнца Ра было три имени, которые соответствовали трём временам суток: рассвет, полдень и закат. |
| It's time they weighed in on me, god, And my plan for their future. | Настало их время поддержать на меня, Бога, и мой план. |
| You murdered your own god, by accident. | Ты нечаянно убил своего собственного бога? |
| In his god believe me - read the "Our Father" or what have you. | В своего бога веришь - читай «Отче наш» или что там у вас. |
| Al-Warraq admired the intellect not for its capacity to submit to a god, but rather for its inquisitiveness towards the wonders of science. | Аль-Варрак восхищался интеллектом не за его способности представить Бога, а из-за своей тяги к научным чудесам. |
| It came from this Mayan rain god statue | Это статуя бога дождя индейцев Майя. |
| The name Janolus is derived from the two-headed god Janus, in ancient Roman mythology. | Назван именем бога Януса из древнеримской мифологии. |