Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Бога

Примеры в контексте "God - Бога"

Примеры: God - Бога
You don't believe in God, but you're willing to put complete faith in one man? Ты не веришь в Бога, но готова полностью поверить одному человеку?
Please stop, and please, for the love of God, put that pen down before I stab you with it. Пожалуйста, прекрати и, пожалуйста, ради бога, положи ручку пока я тебя ей не заколол.
At issue, Bob, is not your belief in God... or your desire to spread that belief. Главное - не твоя вера в Бога и не желание её распространять.
Do I believe in God, Elis? А сейчас ты веришь в Бога?
He let go, let God, and he let you take him in your mouth. Он отпускал, впускал Бога, и давал тебе в рот.
Well, Tracy, not that God needs defending, but as someone who's been in combat, I have found my faith to be a comfort in difficult times. Ну, Трейси, не то, чтобы Бога нужно защищать, но как человек, который все время борется, моя вера поддерживала меня в трудные времена.
What in God's name are you doing? Ради Бога, что вы творите?
Come on, don't you notice that whenever the Patriots lose, the other team always thanks God? Разве вы не замечали, что когда Патриоты проигрывают, другая команда всегда благодарит Бога?
He should be something, for God's sake! Сделай хоть что-нибудь, ради бога!
What he's saying, Spock, is that a man who holds that much power, even with the best intentions, just can't resist the urge to play God. Он о том, Спок, что когда человек получает такую власть, даже при благих намерениях, он не устоит перед искушением поиграть в Бога.
For God's sake, don't make me say it, Ezra! Ради Бога, не заставляй меня это произносить, Эзра!
So, what, are we looking for God on YouTube now? И что, мы теперь ищем Бога на Ютубе?
But you were also an angel of God and he needed you too Но ты также была ангелом Бога и он призвал тебя.
Well, he was sort of the son of God. Ну, он, типа, был сыном Бога.
For God's sake, I'm a schoolteacher! Ради Бога, я школьный учитель!
Peter, what in God's name is this? Питер, ради бога, что здесь происходит?
and there's a duplicate God sitting there crack a joke on you. А там сидит двойник Бога, который обманывает вас.
Today, one of my friends died because he tried to protect his God Сегодня уже кто-то пытался защитить своего бога, а умер мой друг.
For God's sake, Felipe! There must be a way! Бога ради, Фелипе, должен же быть выход!
Ohhh. We are gathered here in the sight of God... and this casino to join - Дорогие молодожены, мы собрались перед лицом Бога в этом казино чтобы соединить...
When I choose the Chanturgue, I'm not rejecting God. That's not the choice. Когда я выбираю вино, я не отрицаю Бога, выбор не в этом.
Plus, if there's no God, how do you explain Плюс, если бога нет, то как объяснить
For the heavenly God a white animal - and for Mother Earth a brown one Для Бога - белого живтного, а для Родной Земли - коричневого.
For the love of God, can a ridiculously handsome man not do anything in peace? Ради Бога, может ли ужасно красивый мужчина сделать что-то в тишине?
No, but with no God, there's no real reason to be moral. Нет, но если Бога нет, то нет смысла быть моральным.