| The Community of Christ teaches that the "one eternal living God is triune". | Содружество Христа говорит о «триединстве Бога, отца вечного». |
| I heard there is no God. | А я слышал, что Бога нет. |
| You know, I thank God for what happened. | Знаете, я благодарю Бога за то, что случилось. |
| Your parents may not have planned you, but I believe God did. | Возможно, родители тебя не планировали, но я верю, что у Бога был замысел. |
| They want to honor God or honor their family, but they have a different map. | Они хотят прославить Бога, или проявить уважение к своей семье, но у них другая карта. |
| Now I can describe the symptoms of the God complex very, very easily. | Теперь я могу описать вам симптомы комплекса бога очень, очень просто. |
| They had the God complex in spades. | У них у всех комплекс бога в душе. |
| The man prays to God for mercy. | Старик молится, прося Бога о прощении. |
| God the Father commanded them to have children. | Ребёнок сообщает отцу, что видел Бога. |
| This result can be attained only in keeping the commandments of God. | Следовательно, Дьявол может существовать лишь с позволения Бога. |
| With the encouragement of the Hawk God, Starhawk and Kismet dedicated themselves to locating and confronting Era. | С одобрением Бога Ястреба, Звездный Ястреб и Кисмет посвятили себя поиску и противостоянию Эре. |
| The Ten Commandments belong to God's revelation. | По повелению бога был изгнан на десять лет. |
| He left the meeting and wrote The Reich Chancellor undoubtedly lives in belief in God. | Он написал: «Канцлер Рейха несомненно живёт с верой в Бога. |
| He was in the beginning with God. | Оно было в начале у Бога. |
| Southeastern is affiliated with the Assemblies of God. | В США Трэшер присоединятся к Ассамблеям Бога. |
| Thus, there can be conceived no substance but God. | Итак, из этого предписания Бога нельзя делать никакого исключения. |
| I know, there maybe no room in your heart for God, Behmen. | Я знаю! Может, в твоем сердце и нет места для бога, Бэймен. |
| For God's sake, Cheryl, all I did was propose. | Ради бога, Шерил, я всего лишь сделал предложение. |
| If you do it, it's to please God. | А ты делаешь это, чтобы ублажить Бога. |
| And you thank God he created something so perfect. | И благодарить Бога, что он создал нечто столь совершенное. |
| I didn't believe in God any more, just luck. | Я больше не верил в Бога, только в удачу. |
| And he's designed his God helmet to produce that sense on demand. | И он сконструировал свой Шлем Бога, чтобы искусственно воспроизводить это ощущение. |
| We saw hundreds of actors for God. | Мы перебрали сотни актёров на роль Бога. |
| It'd be arrogant of me to assume that I'm better than God. | Было бы самоуверенно с моей стороны, предположить, что я лучше Бога. |
| We are, however, open to all forms of worship, including belief in a singular God. | Однако, мы терпимы к любым проявлениям веры, включая веру в единого Бога. |