Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Бога

Примеры в контексте "God - Бога"

Примеры: God - Бога
And it is my mission, for both God and country, to make certain that his third banishment be his last. Я обязан во имя Бога и страны убедиться, что это третье изгнание станет его последним.
What gives a man the right to play God? Что дает человеку право изображать Бога?
For God's sake, if you've got the tiniest shred of sense or dignity left, remember what this woman did to you this afternoon. Бога ради если в тебе сохранилась хоть толика чувства достоинства вспомни, что эта женщина сделала с тобой сегодня днём.
Yes, do you know about the existence of the Super Saiyan God? знаешь ли ты о существовании Бога Супер Саян?
I'm sure everything about the Leaf Dragon God is right here. что все про Драконьего Бога Листа написано здесь.
This could be the unsub playing God, assuming the role of savior and rescuer of those in need. Субъект может играть в бога, примеряя на себя роль спасителя и избавителя нуждающихся.
Why in God's name did you book him? Бога ради, зачем вы его пригласили?
So why don't you go back to playing God and let the rest of us mere mortals get back to business. Почему бы тебе не пойти обратно поиграть в бога и не позволить остальным смертным заниматься их делами.
Do you believe in God, Mr. Garibaldi? Вы верите в бога, мистер Гарибальди?
I just pray to God we're not too late. Я молил Бога, чтобы мы не опоздали.
That we could not trust anyone but men of God. Мы можем доверять только человеку от Бога!
God's sake, Percival, what did I tell you? Бога ради, Персиваль, что я тебе говорила?
I was raised to believe in this company the way other people believe in God. Я вырос с верой в компанию, как другие верят в Бога.
Jane, for God's sake, it all has to do with my play. Джейн, Бога ради, это всего лишь из-за моей пьесы.
All right. Let's say that there is no God, and each man is free to do exactly as he chooses. Предположим, Бога нет, и каждый человек волен делать все, что он пожелает.
For God's sakes, the man murdered two people and that's why you had to stop him. Ради Бога, этот человек убил двух человек и вот поэтому ты должен был остановить его.
Look, if Carrillo wants to walk out in the streets and gun down every sicario in Medellín, God bless him. Если Каррильо хочет выйти на улицу и пристрелить всех наёмников в городе - ради Бога.
I should point out that it's the custom for Indian taxi drivers to carry a figurine of their chosen God on the dashboard of their car. Я должен отметить, что индийские водители такси привыкли возить фигурку Бога на приборной панели своего автомобиля.
Orestes, by what authority do you judge the work of God? По какому праву ты судишь творение Бога?
It is they who saw only a man when the Son of God was standing in front of them. И это они увидели всего лишь человека, когда сын бога предстал перед ними.
She loves her God and it's hard for her to be with the like of me. Она любит бога, и ей тяжело находиться рядом с таким как я.
Aaron, how is that any different from God? Аарон, как это отличается от Бога?
And I can't help you make a picture of God. И я не смогу нарисовать вам Бога.
And in Russia they didn't like people to believe in God, either, in case it took their minds off their work, for the state. В России тоже не любили верующих в Бога, потому что это отвлекало их от работы во благо государства.
Are you ready to find the loving arms of God? Ты готов погрузиться в нежные объятия Бога?