The late Republican scholar Varro says that the Robigalia was named for the god Robigus, who as the numen or personification of agricultural disease could also prevent it. |
Учёный поздней Республики Варрон писал, что Робигалии были названы в честь бога Робига (Robigus), который, как нумен (персонификация) сельскохозяйственных болезней, мог и предотвращать их. |
The god Odin had two ravens, called Hugin and Munin, who flew around the world and told Odin what happened among mortal men. |
У бога Одина было два ворона, Хугин и Мунин, которые летали по всему миру и сообщали Одину о том, что происходит среди смертных. |
Bosconovitch tells him that the disease can only be cured using the blood of Ogre, a god recently awakened from its deep slumber. |
Босконович сказал ему, что болезнь может быть вылечена только с использованием крови Огра - бога борьбы и разрушений, - который недавно пробудился от глубокого сна. |
In fact "idol" not simply a word meaning deity, and is a name of the ancient god on Israeli like. |
Ведь «кумир» не просто слово, обозначающее божка, это имя древнего бога на израильский лад. |
Such woman should incorporate genes of the father and mother, belonging to descendants of a sort of alive god Kubera from different dynasties. |
Такая женщина должна была вобрать в себя гены отца и матери, принадлежащих к потомкам рода живого бога Куберы из разных династий. |
The company's name and logo come from Janus, the two-faced Roman god of transitions, passages, beginnings, and endings. |
Название и логотип компании происходят от Януса, двуликого римского бога, владыки дверей, переходов, концов и начал. |
It was first introduced to the set of royal titles in the Fourth Dynasty and emphasizes the king's role as a representative of the solar god Ra. |
Это имя было внесено в царский титул при Четвёртой династии, чтобы подчеркнуть роль фараона как представителя солнечного бога Ра. |
The hats, worn with matching kimonos, cover the dancers faces to hide them from the wrath of the god they hope to appease. |
Танцоры в головных уборах и кимоно скрывают лица, чтобы спрятаться от гнева бога, которого они надеются успокоить. |
He was believed to be the son of the god Hanbi. |
Считается, что был сыном бога Нанны. |
The game allows some limited player-vs-player interaction: the god can have the hero duel other heroes. |
В игре присутствует ограниченный режим PvP: бог может послать героя на дуэль с героем другого бога. |
Whether we believe in several or just one god makes no difference, it is the same folly. |
Верим ли мы в нескольких или только одного бога, не имеет значения, - всё это безумие. |
Next, the mummy of the sun god stands upon a large sun disc that is enclosed by two pairs of arms rising from the depths of Nun. |
Далее, мумия бога солнца стоит на большом солнечном диске, заключённом двумя парами рук поднявшегося из глубин Нуна. |
The same poll found that 33% of respondents who identified themselves as Catholics and 28% Protestants said they didn't believe in a god. |
Этот же опрос показал неожиданный результат: ЗЗ % респондентов, которые идентифицировали себя как католиков, и 28 % протестантов заявили, что не верят в Бога. |
Named after Niobe, the daughter of the Greek god Tantalus. |
Назван в честь Ниобы, дочери греческого бога Тантала |
Named after the German god of thunder: Thor |
Назван в честь скандинавского бога грома Тора |
It is interesting, that in Mecca in the Forbidden mosque in Kaaba (Cub) also there is a main god by name Hubala. |
Интересно, что в Мекке в Запретной мечети в Каабе (Кубе) тоже есть изображение главного бога по имени Хубала. |
In order to cure himself and to revive his daughter, he needed the blood of the fighting god, Ogre. |
Чтобы вылечить себя и оживить свою дочь, ему нужна была кровь бога Огра. |
The second part is a series of prayers in which the pharaoh assumes parts of nature and deities, but mostly of the sun god. |
Вторая часть представляла собою серию молитв, в которых фараон присваивает себе части природы и различных божеств, чаще всего бога солнца. |
The Goddess Hel - daughter of Loki, Norse god of mischief, has been banished from the heavenly kingdom of Asgard for defying Odin's rule. |
Богиня Хель - дочь бога лжи Локи, была выслана из небесного королевства Асгарда из-за того, что бросила вызов власти Одина. |
In the mythical story of the founding of Britain, Albion was a Giant son of Poseidon, the Greek god of the sea. |
В мифологической истории основания Британии Альбион был гигантским сыном Посейдона, морского бога древних греков. |
In Ancient Egyptian religion, the ram was the symbol of several gods: Khnum, Heryshaf and Amun (in his incarnation as a god of fertility). |
В Древнем Египте баран был символом нескольких богов: Хнума, Херишефа и Амона (в ипостаси бога плодородия). |
Abtu and Anet Two identical fish that according to Egyptian legend swam in front of the prow of the sun god's ship on the lookout for danger. |
Абту и Анет (Abtu y Anet) - две одинаковые рыбы, которые, в соответствии с египетской легендой, плыли в передней части корабля бога солнца, отыскивая опасности. |
With her necklace of skulls, acerbic wit and free spirit, she is a match for any mighty god or man. |
Со своим ожерельем из черепов, язвительным умом и свободным духом, она достойна любого могущественного бога и человека. |
These rituals, it was believed, sustained the god and allowed it to continue to play its proper role in nature. |
Согласно верованиям египтян, эти ритуалы поддерживали жизнь бога и позволяли ему продолжать играть свою роль в природе. |
For god's sake dry off you're going to catch a cold. |
Ради бога вытрись, ты заболеешь. |