Английский - русский
Перевод слова God

Перевод god с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бог (примеров 10360)
Why doesn't God answer your prayers? Почему Бог не отвечает на твои молитвы?
Indeed, we can say it was the will of God. Можно было сказать лучше, так захотел, Бог.
Really, you need God to decide not to kill each other? Серьезно, вам нужен Бог, чтобы решить не убивать друг друга?
God took my rib like this and began to whittle it like this and blow on it... Бог взял мое ребро как это и начал выстругать его вот так и подул на него...
I don't understand why God would make him this way... if it's wrong. Я не понимаю, почему Бог всё ведет таким образом... если это неправильно.
Больше примеров...
Господь (примеров 2590)
Joseph woke up from his dream and accepted his wife as God had willed. Иосиф, очнувшись от сна, принял жену, как пожелал Господь.
God sent you to me. Тогда вас мне послал сам Господь Бог!
It was just assuming that God lies. Грех в том, что они заранее предположили, что Господь лжёт.
You're kind, you're warm-hearted, funny, forgiving - and God knows you have to be forgiving to work with me. Вы добрая, участливая, весёлая, великодушная - видит Господь, со мной нужно иметь терпение.
"I will give you the treasures of darkness,"riches stored in secret places "so that you may know that lam the Lord God of Israel who summons you by name." отдамтебехранимые во тьме сокровища и сокрытые богатства, дабы ты познал, что Я Господь, Бог Израилев, называющийтебяпо имени
Больше примеров...
Бога (примеров 7040)
Daddy, all you've told us our entire lives is to trust in God. Пап, всю нашу жизнь ты учил нас верить в Бога.
His name's Karulot, and he's gaga for God. Его зовут Карулот, и он гага бога.
That's why I believe in God. Вот поэтому я и верю в Бога.
The historian Larry Tye suggests that this "Voice of God" is an allusion to Moses' role as a prophet. Тай предположил, что этот «голос Бога» является аллюзией на роль Моисея, как пророка.
I hope to God she won't remember the temper tantrum I threw when I found out the Japanese peonies would not arrive in time for the ceremony. И, молю Бога, что она не вспомнит мою истерику когда я узнал, что Японские пионы не будут вовремя доставлены к церемонии.
Больше примеров...
Богу (примеров 3907)
Thank God I'm too old to cause any more trouble. Слава богу, я уже слишком стар, чтобы попадать в очередные неприятности.
My soul belongs to God now, son. Моя душа принадлежит Богу теперь, сынок.
Thank God for your strong S.A.T.'s. Слава богу, что ты отлично прошел тест.
13 And suddenly was with the Angel the numerous troops heavenly, glorifying the God and appealing: 14 glory in maximum to the God, and on the ground the world, in persons goodwill! 13 И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее: 14 слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!
Thank God those Germans don't have a professional hunter with them. Слава Богу, что у немцев нет настоящего охотника-промысловика.
Больше примеров...
Черт (примеров 120)
God knows what it was about. Черт знает, из-за чего была заварушка.
Marc and I co-parent, for God's sakes. Мы вместе воспитываем детей, черт возьми.
He's homeless, cold, stoned on God knows what, he dies. Он бездомный, замерзший, обколотый черт знает чем бомж, и он умирает.
God, I wish I'd taken a language in high school. Черт, почему я не брал уроки языка в школе.
God, this is crazy, wh... what the hell am I doing here? М: Боже, это безумие... что черт возьми я тут делаю? У... у меня отличная жизнь.
Больше примеров...
Божий (примеров 565)
God's greatest gift... it's not adrenaline. Величайший божий дар... это не адреналин.
Now, here I am now, God's voice on earth, and still, still, barely a drip. И теперь я здесь, глас божий на земле, и до сих пор едва капаю.
It's God's gift to man. Это Божий подарок человеку.
Because Jamie is the son of God. Потому-что Джейми сын Божий.
Will God's image change its form? Сменит зубы Божий образ?
Больше примеров...
Аллах (примеров 304)
God wanted us shoot first. Аллах хотел, что бы мой подзащитный выстрелил первым.
So God created the Earth, inhabiting it with the crafty ape he called Man. Согласно преданию, Аллах посылал Джибриля за землей для творения Адама.
The God of the Hebrews, adds Balaam, according to the Rabbis, hates lewdness; and severe chastisement must follow (San. В этой суре Аллах запрещает многобожникам входить в Запретную мечеть, ибо они в скверне, нечисты.
God is his Lord and the only one that should be served and venerated is Him. Ведь, поистине, ваш Господь - Аллах Милостивый, и нет другого бога, кроме Него.
He points to many figures in Scripture such as Abraham, Jacob, Moses, and David who, when partnered with the call and will of God, were called on spectacular adventures. В этой суре приводится история Мусы, Харуна и Фараона, история отношений Ибрахима с его народом и говорится о том, что Аллах даровал ему праведных сыновей.
Больше примеров...
Божьей (примеров 506)
There go we, but for the grace of God. И то лишь по милости Божьей.
And so we commit Jason's body to dust, his soul already in God's care. И посему мы предаём тело Джейсона огню, а его душа уже вверена Божьей воле.
In 1667, after the need for scapegoats had died down, the fire was officially attributed to 'the hand of God, a great wind and a very dry season...'. В 1667 году Королевский Совет постановил, что пожар был несчастным случаем, вызванным «рукой Божьей, сильным ветром и очень сухим временем года».
Are all these coincidences the fruit of chance or the will of God? все эти совпадения произошли по воле случая или по воле Божьей?
We raised our kids in a straight line with discipline and with God's good guidance. Мы правильно растили своих детей, с Божьей помощью прививали им дисциплину.
Больше примеров...
Боге (примеров 357)
Well, she's talked to me about God. Она разговаривала со мной о Боге.
Millions of people come together to build a cathedral or a mosque or fight in a crusade or a jihad, because they all believe in the same stories about God and heaven and hell. Миллионы людей собираются, чтобы построить собор или мечеть, они отправляются в крестовый поход или джихад, потому что верят в одни истории о Боге, рае и аде.
WE BELIEVE IN GOD, THEREFORE WE BELIEVE IN MIRACLES. МЫ ВЕРИМ В БОГЕ, ПОЭТОМУ МЫ ВЕРИМ В ЧУДЕСАХ.
God doesn't make sense. В боге нет смысла.
And the devastating events of the 20th century have forced people to question the cold, unfeeling God. Ужасные события 20-го века заставили людей усомниться в бесчувственном, безразличном Боге Гибель миллионов людей в окопах, в лагерях смерти натолкнула человечество на мысль «Где же Бог во всем этом?
Больше примеров...
Божья (примеров 383)
God wants him to keep on living. Пока на то есть божья воля, он должен жить.
At the age of eighteen he began his ministry as a traveling evangelist, conducting meetings in Assembly of God churches and other Pentecostal groups. В возрасте восемнадцати лет Линдсей начал своё служение как путешествующий евангелист с проведением собраний в церквях «Ассамблея Божья» и других пятидесятнических групп.
Then God's will. Тогда это... Воля Божья.
God's will is supreme. На всё воля Божья.
Later, when the Irishman sees German soldiers parachuting before an attack, he says to himself, Mother of God! Позже, когда ирландец видит, как приземляются немецкие парашютисты, он говорит сам себе: «Матерь божья!
Больше примеров...
Святого (примеров 404)
I am a king, for God's sake. Я король, ради всего святого.
For the love of God, just go. Ради всего святого, просто поехали.
Alone, if needs be, until God smiles upon St. Peter's once more. Один, если понадобится, пока Господь снова не улыбнется над собором Святого Петра.
People, for God's sake, join a gym! Люди, ради всего святого, запишитесь в спортзал!
How in God's name did you let him kill so many of our men? Как, ради всего святого, ты позволил ему убить столько наших людей?
Больше примеров...
Божье (примеров 251)
Now, emerge, reborn a child of God. Теперь восстань и возродись как дитя божье.
Surely he doesn't believe that the Deer God's head confers immortality? Конечно, он не верит, что голова оленя Божье дарует бессмертие?
Another one of God's abandoned projects. Ещё одно незавершённое божье дело.
But more importantly, I'm a child of God, and as I look around I see others like me. Но важнее, что я - дитя божье как и все вы
Good enough to build God's house, but not to let him enter his kingdom... is that it? Строить обитель Господа он может, но в царство Божье ему путь заказан... так, что ли?
Больше примеров...
Блин (примеров 61)
For God's sake, do I have to do everything? Блин, я что, все сама должна делать?
May God guide you! Блин, Чема. Вода такая холодная.
God, day drinking's the best. Блин, днём бухать классно.
God, Joe, finally. Блин, Джо, наконец-то!
God, I should take her out right here with these, man. Боже, мне следовало бы удавить её прямо тут, голыми руками, блин.
Больше примеров...
Божество (примеров 67)
Also, it is said that this god lived on land and controlled the movement of the whales. Также говорится, что это божество живет на суше и управляет движением колёс.
How can one god answer so many prayers? Как может одно божество ответить на столько молитв?
River God follows the fate of the Egyptian Kingdom through the eyes of Taita, a multi-talented and highly skilled eunuch slave. Божество реки» повествует о судьбе Египетского царства глазами Таиты, талантливого и высоко квалифицированного раба-евнуха.
Wakonda, the Indian god of weather. Ваконда, индейское божество погоды!
You think it'll kill the God? Думаете, это убьёт божество?
Больше примеров...
Божок (примеров 6)
Maybe it's some - some crazy God who watched too much "Robot Chicken." Может быть это какой-нибудь чокнутый Божок, который слишком много смотрит "Робоцыпа".
Maybe a-a rogue dragon or a minor god. Может злобный дракон или божок.
You magnificent pagan god! Ты настоящий язычёский божок!
Or a God, maybe. А может, божок.
Should we find out if your fire god really loves you, priest? Уверен, что твой огненный божок и правда тебя любит, монах?
Больше примеров...
God (примеров 307)
God Save Our Solomon Islands is the national anthem of Solomon Islands. God Save Our Solomon Islands («Боже, храни наши Соломоновы Острова») - национальный гимн Соломоновых Островов.
She is also the sole arranger of Katzenjammer's versions of the songs When You Wish Upon a Star, God Rest Ye Merry Gentlemen and White Christmas. Она также является единственным организатором песен Katzenjammer, When You Wish Upon a Star, God Rest Ye Merry Gentlemen и White Christmas.
Testament also headlined for the first time in the Philippines for the annual PULP Summer Slam on April 17, 2010 with heavy metal band Lamb of God. 17 апреля 2010 года группа выступила одним из хэдлайнеров на филиппинском ежегодном фестивале «PULP Summer Slam» с группой Lamb of God.
Notes All track titles are stylized in all lowercase, except "R.E.M" and the proper noun "God" in tracks 4 and 5 respectively. Замечание Все треки стилизованы мелкими прописными буквами, кроме «R.E.M» и «God is a Woman» в треках 4 и 5, соответственно.
God of War: Ghost of Sparta - Original Soundtrack from the Video Game-composed by Gerard K. Marino and Mike Reagan-was released on iTunes on October 18, 2010, by Sony Computer Entertainment and includes three bonus tracks from Chains of Olympus. God of War: Ghost of Sparta - Original Soundtrack from the Video Game - был написан Жераром К. Марино и Майком Риганом и выпущен на iTunes 18 октября 2010 года, компанией Sony Computer Entertainment.
Больше примеров...