Английский - русский
Перевод слова God

Перевод god с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бог (примеров 10360)
Kronos is not god, no titan. Кронос не бог и не титан.
God knows how he managed to learn. Бог ведает как ему удалось организовать свою учёбу там.
God only knows what he took from there. Бог его знает, что он оттуда вынес.
God be with you, then. Тогда да прибудет с вами бог.
God is also the guy who opened his car door in front of you. А ещё бог - это тот, кто открыл дверь машины прямо перед тобой.
Больше примеров...
Господь (примеров 2590)
Hoh, I don't think God would do such a thing, little one. Не думаю, что Господь способен на такое, малыш.
Do you think God will hear you? Думаешь, Господь слышит тебя?
I think we should let God decide if he gets a second chance. Пусти Господь решит, дать ли ему второй шанс.
It will be a very hard thing to leave the country that God gave us. Наше дело заключается в следовании туда, куда укажет нам Господь.
When God gives me a little corn, it is so rare that I have to eat some of it with them. Когда изредка господь посылает мне немного кукурузы, я делю ее вместе с другими .
Больше примеров...
Бога (примеров 7040)
Sacrificing themselves for the resurrection of some god? Жертвуют собой ради воскрешения какого-то Бога.
Mementoes to feed the Old God. Память, которой можно накормить Старого Бога.
It's nice to know you believe in God. Приятно знать, что ты веришь в Бога.
According to the holy Quran: "One who does not answer the divine call should not think that he has weakened God on Earth; he has no companion but God and he is clearly engulfed by darkness". В святом Коране говорится: «Пусть не думает тот, кто не отвечает на зов божий, что он ослабил Бога на земле; у него нет иного спутника, кроме Бога, и он, очевидно, погружен в темноту».
You're looking for God, right? Да. Вы ищете Бога, так?
Больше примеров...
Богу (примеров 3907)
Thank God that few lives have been lost because of early warning systems now in use. Слава Богу, благодаря ныне используемым системам раннего оповещения, людей погибло совсем немного.
When I gave myself to our true god... Я отдалась нашему богу...
Swearing to God doesn't mean anything. Клясться Богу ничего не означает.
Thank God, with this disaster Слава богу, у меня есть время.
Thank your Christian Jesus God. Слава вашему христианскому Богу Иисусу!
Больше примеров...
Черт (примеров 120)
Regina threw herself overboard, for god sake. Реджина за борт прыгнула, черт побери!
God, I have to go to the bathroom again. Черт, мне снова нужно в ванную.
God, I wish you were right. Черт, как бы не так.
Just listen, for God's sake. Выслушай же, наконец, черт подери!
God, Frank, what's wrong with you? Боже, Фрэнк, что, черт возьми, с тобой не так?
Больше примеров...
Божий (примеров 565)
And I've got a dead mobster telling me he's the voice of god. А мне достался мертвый монстр, который утверждает что он глас Божий.
Honey, it's not God's plan for your life. Дорогая, это не Божий план для твоей жизни.
The pastor of the Light of God Church, our own Reverend Anderson. Пастор церкви "Свет Божий", преподобный Андерсон.
O Lord Jesus Christ Son of God, have mercy on this sinner. О свышнем мире и спасении душ наших Господу помолимсь... Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй мя грешнаго.
The Old Deus have driven humankind to the brink of extinction as war is raged upon the heavens and the earth in their quest to become the One True God. Затем голос с неба призывает народ Божий совершить исход из города, чтобы не пострадать вместе с ним.
Больше примеров...
Аллах (примеров 304)
May God Almighty bless his soul in that eternal life to which he has departed. Да благословит Всемогущий Аллах его душу в этой вечной жизни, в которую он ушел!
The great god Foremost gave birth to the great god Vast. Великий Аллах защитил вечно великого президента.
Ask God to shower His mercy on him and God will be merciful to you. جعل الله عيدكم مبارك) - Да сделает Аллах благословенным ваше празднование!
He points to many figures in Scripture such as Abraham, Jacob, Moses, and David who, when partnered with the call and will of God, were called on spectacular adventures. В этой суре приводится история Мусы, Харуна и Фараона, история отношений Ибрахима с его народом и говорится о том, что Аллах даровал ему праведных сыновей.
According to the Qur'an: "Say: He is God, the One and Only; God, the Eternal, Absolute; He begetteth not, nor is He begotten; And there is none like unto Him." Употребление слова «малик» (в форме причастия действительного залога) указывает на то, что Аллах превыше любых земных царей и правителей, которые перед Аллахом не обладают никакой реальной властью.
Больше примеров...
Божьей (примеров 506)
If not, I must obey God's will and speak out. Если нет, я должен подчиниться воле Божьей и рассказать об этом.
Oscar, I remember standing right there and listening to you preach to me about God's will. Оскар, я помню как стоял прямо здесь и слушал вашу проповедь о Божьей воле.
And, God willing, may you soon be ripe with children. И, с Божьей милости, быть может вскоре наступит время для детей.
Abdülhamid I has written himself in one of his hatt-ı hümayuns "I have no time that my pen leaves my hand, with God's resolve it does not." Абдул-Хамид I написал сам себе в одном из своих хаттов: «у меня не бывает времени, чтобы моя ручка покидала мою руку, с Божьей решимостью, что этого не будет».
In compliance with the wishes of my father, who died, may God rest his soul, in the land of heretics, I send you my brother Inigo, whom I have not the means to maintain. По воле моего отца, ныне покоящегося в земле еретиков и призванного по воле божьей в мир иной, отправляю к вашей милости своего брата, Иньиго, которого я более не могу содержать.
Больше примеров...
Боге (примеров 357)
Today's Christian doesn't think he needs God. Сегодня христианин не считает, что нуждается в Боге.
He who has love, is in God, and God is in him, for God is love. Кто в любви, тот в боге и бог в нем, потому что бог есть любовь.
About God and his relation with Irving Sachs and RH Levine. О Боге и его отношениях с Ирвингом Саксом и Р.Х. Левином.
When I talk about belief, why do you always assume I'm talking about God? Когда я говорю о вере, почему ты всегда полагаешь, что я говорю о боге?
I will make a helper suitable for him - the Lord God said. Мы нуждаемся в мире, в Боге, в человеке.
Больше примеров...
Божья (примеров 383)
This isn't God's will; she's sick! Это не Божья воля; она больна!
What brings you down here? Sweet mother of God, what have you done this time? Святая матерь Божья, что ты еще натворила?
So you believe that poor eyesight isn't a part of God's will, but letting a five-year-old die from something that can be cured like that is? Значит, вы верите, что плохое зрение - не Божья воля, но дать умереть 5-летней девочке от чего-то, что можно вылечить, Божья?
God's purpose, it's always hidden. Воля божья не всегда ясна.
God's will be done. На все воля Божья.
Больше примеров...
Святого (примеров 404)
For the love of God, you're reading again. Ради все святого, ты опять читаешь.
For God sakes, Walt, I am not pregnant. Ради всего святого, Уолт, я не беременна.
Molly fancies him, for God's sake! Он нравится Молли, ради всего святого!
For god's sake, Mark, will you give me a hand? Ради всего святого, Марк, не поможешь?
And now, may Almighty God, the Father, Son and Holy Spirit bless Marie and grant her and all of us eternal peace А теперь, Отец Небесный, во имя Отца, и Сына, и Святого духа благослови Мари и даруй ей и всем нам вечный покой.
Больше примеров...
Божье (примеров 251)
I intended to say I'd been absorbed by my father's troubles and seen angels who gave me God's order to do it, but that I immediately repented. Я собирался сказать, что был поглощен неприятностями моего отца и видениями ангелов, которые дали мне Божье поручение, чтобы сделать это, но я тут же раскаялся.
While it recognizes scripture as the revelation of God, its members would not typically suggest that scriptures constitute the literal "words of God." Признавая писание как откровение Божье, члены церкви, как правило, не считают, что оно буквально содержит «слова Бога».
Don't try God's patience. Не испытывай Божье терпение!
We protect the word of God. Мы защищаем слово Божье.
Good enough to build God's house, but not to let him enter his kingdom... is that it? Строить обитель Господа он может, но в царство Божье ему путь заказан... так, что ли?
Больше примеров...
Блин (примеров 61)
God, wish last night never happened. Блин, зря мы вчера переспали.
God, it's like it's all you ever talk about, Lily, and I'm sick of it! Блин, как будто ты только об этом и можешь говорить, Лили, И меня это достало!
God, you totally didn't get anything that I was saying, did you? Блин, ты ни фига не понял из того, что я тебе говорила.
What's a mollusk, for God's sake? Что за моллюск, блин?
God, we are finished! Блин. Блин, легавые.
Больше примеров...
Божество (примеров 67)
How can one god answer so many prayers? Как может одно божество ответить на столько молитв?
He was an ancient Chinese god. Это древнее китайское божество.
What about God part deux? А как наше божество?
For if the sun breed maggots in a dead dog, being a god kissing carrion... Что и говорить, если даже такое божество, как солнце, плодит червей, лаская лучами падаль...
In The Secret Doctrine Helena Blavatsky stated that an extra-cosmic god is fatal to philosophy, an intra-cosmic Deity - i.e. Spirit and matter inseparable from each other - is a philosophical necessity. В «Тайной доктрине» Блаватская писала, что представление о «вне-космическом боге является убийственным для философии, тогда как внутри- космическое Божество - то есть Дух и материя, неразделимые между собой - есть философская необходимость.
Больше примеров...
Божок (примеров 6)
I'm not even kind of a god. И даже не какой-нибудь... божок.
Maybe it's some - some crazy God who watched too much "Robot Chicken." Может быть это какой-нибудь чокнутый Божок, который слишком много смотрит "Робоцыпа".
You magnificent pagan god! Ты настоящий язычёский божок!
Or a God, maybe. А может, божок.
Should we find out if your fire god really loves you, priest? Уверен, что твой огненный божок и правда тебя любит, монах?
Больше примеров...
God (примеров 307)
The end of the demo showed the title God of War and confirmed it was in development for the PlayStation 4. В конце трейлера был показан логотип God of War и подтверждена разработка для консоли PlayStation 4.
The album includes the song "Son of God" recorded with Chris Tomlin. Альбом включал песню, записанную совместно с Крисом Томлином, «Son of God».
Carr's last recording with Kiss was for the song "God Gave Rock 'N' Roll to You II", which featured him on backing vocals. Последняя запись Эрика Карра с группой Kiss была для песни «God Gave Rock 'N Roll To You II» на которой звучит его бэк-вокал.
This behavior is often found in otherwise purely 'PVE' games such as Realm of the Mad God. Подобное поведение часто можно встретить в играх другого плана - с так называемым «чистым PvE», например, Realm of the Mad God.
Mikami originally wanted to create a game just like Casshern, but with the addition of guns, since Mikami had already previously created a brawler with God Hand. Миками изначально хотел создать такую же игру, как и Neo-Human Casshern, но с оружием из God Hand.
Больше примеров...