| If God wishes it, we will meet again | Если будет воля Бога, мы снова встретимся. |
| I pray God it is satisfied now, and that you find peace. | Молю Бога, чтобы он был уже доволен, и оставил тебя в покое. |
| I pray to God you're right, miss. | Молю Бога, чтобы вы оказались правы, мисс. |
| I only thank God that your mother isn't alive to see the disgrace you've become. | Я благодарю Бога только за то, что ваша мать не видит во что вы превратились. |
| Some leaders of other Christian churches have accused The Church of Almighty God both of "heresy" and of "sheep-stealing" through devious strategies. | Некоторые лидеры других христианских церквей обвиняют Церковь Всемогущего Бога как в ереси, так и в «краже» паствы с помощью коварных стратегий. |
| Today, I shaved ten minutes from my morning commute with this tool channeled from God. | Сегодня я брился 10 минут утром по пути сюда вот этим устройством пришедшим от бога. |
| Despite being richer than God and having the whole world at your fingertips... you're just bored. | Несмотря на то, что ты богаче Бога и весь мир у твоих ног... тебе просто скучно. |
| Well it starts from a very basic premise: of course, there's no God. | Конечно, его исходным условием является тот факт, что, конечно же, Бога нет. |
| I'd hoped she'd be here by now but perhaps God has other plans. | Я надеялся увидеть её сегодня здесь, но, возможно, у бога другие планы. |
| I pray to God not to deprive me of the joy of forgiveness. | И молю Бога, чтобь Он не отнял у меня счастья прощения. |
| Do you believe in God, Jean? | Вы верите в Бога, Жан? |
| Peter, the idea of God, let alone that he'd care anything about football, is absurd. | Питер, сама идея Бога, не говоря уж о том, что ему есть дело до футбола - абсурд. |
| Do you think Captain Duhamel would truly need the help of God? | Вы считаете, что капитан Дюамель так нуждается в помощи Бога? |
| If they can die for their God, they think it only makes them stronger. | Если они могут умереть за своего Бога, они думают, что это делает их только сильнее. |
| Yes, but who created God? | Да, а кто создал Бога? |
| Do you believe in God, the Father Almighty, | Веруете ли вы в Бога, Отца всемогущего, |
| We don't need a belief in God to be good or to have meaning in us. | Мы не нуждаемся в вере в Бога, чтобы быть хорошими или чтобы иметь значении в нас. |
| It took you years to defeat Lucifer, and the power of God to stop the Darkness. | С Люцифером вы пытались справиться много лет, а без мощи Бога не одолели бы Тьму. |
| Because of all his gibberish about God and the soul? | Поверили в его болтовню на счет бога и души? |
| I mean, I pray to God she is. | Надеюсь, что да. Молю об этом бога. |
| Working to the bone, and then down on his knees every week, praying to God that the next life will be better. | Работать до седьмого пота, и раз в неделю на коленях, молить Бога, чтобы в следующей жизни жилось немного полегче. |
| You believe in God, I believe in mystery. | Вы верите в Бога, я верю в тайну. |
| I revere God as you do, dear Mother, but ours are different gods. | Я почитаю Бога, как и вы, матушка, но мы верим в разных богов. |
| And it would've stayed that way, but then you decided to play God. | И так бы все и было, но потом ты решил поиграть в Бога. |
| George Sr. had always worn the God costume at the annual Living Classics pageant where he and Buster recreated Michelangelo's The Creation of Man. | Джордж-старший всегда одевал костюм Бога... на ежегодном празднике живых картин, когда они с Бастером воссоздавали "Сотворение Адама" Микеланджело. |