Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Бога

Примеры в контексте "God - Бога"

Примеры: God - Бога
One cannot live without God... quite literally, in these days. Человек не может жить без Бога... Нынче уже буквально.
You guys can't feel a God's presence. Ты не можешь почувствовать присутствие бога.
The Leaf Dragon God's true form is a tornado. Истинной формой Драконьего Бога Листа является вихрь.
Let us ask God to be our guide. Давайте попросим Бога быть нашим поводырем.
Well, I'm hoping God will make the distinction. Надеюсь, для Бога разница есть.
It is not your job to play God. Изображать Бога - не твоя работа.
It's a holiday resort, for God's sake. Это курортный комплекс, Бога ради.
I believed that this was a great gift from God. Я верил, что это великий дар Бога.
God's sacred vessel, chosen to deliver the holy man's child. Священный сосуд бога, выбранный, чтобы доставить ребенка святого человека.
Blessed are the pure in heart, for they will see God. Блаженны чистые сердцем, ибо они бога узрят.
It would take God's intervention for him to beat me. Чтобы победить меня, ему потребуется вмешательство Бога.
She decides to sell them in God's name to help the needy. Она решает продать их во имя Бога, чтобы помочь нуждающимся.
God forbid you should have put a little eyeliner on for my homecoming. Ради Бога, тебе следовало немного подвести глаза к моему возвращению.
She's the antithesis of God's hands... demon's hands. Она обладает противоположностью рук Бога... руками Демона.
And please, God, do not bring the Blossoms into this. И ради Бога, не втягивай в это Блоссомов.
The Fire God Festival's tomorrow so I'll be back. Завтра фестиваль Огненного Бога, так что я вернусь.
I'm on my way to the Fire God shrine. Я иду в храм Огненного Бога.
What a luxury, not having to believe in God. Какая роскошь - отказаться от веры в Бога.
I remind you, 24 years ago, we took sacred vows in the presence of God. 24 года назад, мы дали священные обеты в присутствии Бога.
It represents the eyes of God staring down and judging society as a moral wasteland. Они символизируют взгляд Бога на землю, осуждающего общество и отсутствие морали.
We kill for the forest of the Deer God. Мы убиваем в лес Оленя Бога.
He and the girl are going to the Deer God. Он и девушка собираются олени Бога.
We're almost at the Deer God's pond. Мы почти на пруд Олений Бога.
For we is all equal in the sight of God. Все мы равны под взором бога.
Listen to silence, you'll hear God. Хочешь услышать бога, слушай тишину.