| Well, if you ask me, you were trying to play God. | Ну, если спросишь меня, ты пытался играть в бога. |
| Now, for God's sake, put up your sword. | Сейчас, ради Бога, убери свою шпагу. |
| It was like hearing it from the lips of God himself. | Это все равно, что услышать его из уст Бога. |
| I praise God for this man, Peter, and the one they call Jesus of Nazareth. | Я прославляю бога за этого человека, Петра, и за того, кого они зовут Иисусом из Назарета. |
| Hell is merely the absence of God. | Ад - это просто отсутствие Бога. |
| Far from God, tainted by sin. | Вдали от Бога, запятнанные грехом. |
| He may have found God in prison, but... nothing could make Jimmy put down that cue. | Он мог обрести Бога в тюрьме, но... ничто бы не заставило Джимми отложить кий. |
| You can't say women are weaker, then hide behind God. | Вы не можете сказать, что женщины слабее, а потом спрятаться за спиной у Бога. |
| It was a metaphor, for God's sake. | Это всего лишь метафора, бога ради. |
| God and country for all to see. | Выставь бога и страну на общее обозрение. |
| I could move mountains with God's help. | С помощью Бога я могу сдвинуть горы. |
| For God's sake, this isn't a class thing. | Ради Бога, дело ведь не в происхождении. |
| I challenge you, here in this temple of God. | Я бросаю вам вызов здесь, в этом храме Бога. |
| Alan, for God's sake, I'm fine. | Алан, ради Бога, я в порядке. |
| He is wearing a sports jersey, for God sakes. | Он одет в спортивный трикотаж, для Бога пользы. |
| I said a prayer for him last night, asked God to keep him safe. | Я молилась за него прошлой ночью, просила Бога хранить его. |
| We're never too busy for God. | Мы никогда не заняты для Бога. |
| I wish to God I could have stopped it. | Я молил Бога, чтобы смочь их остановить. |
| And for God's sake, do as we say. | И ради бога, делай как мы говорим. |
| After years of watching him suffer, the angels asked God to let Azrael free. | После многих лет наблюдений за его страданиями, ангелы попросили Бога освободить Азраеля. |
| I think you would be a great loss to God. | Я думаю, вы стали большой потерей для Бога. |
| It's nice to know you believe in God. | Приятно знать, что ты веришь в Бога. |
| I played God, but... my linchpin theory didn't factor in the human cost. | Я играл бога, но... моя теория стержня не учитывала человеческих издержек. |
| He probably makes God feel less than immaculate. | Похоже, он не считает бога безупречным. |
| Playing God, in other words. | Иными словами, играть в Бога. |