Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Бога

Примеры в контексте "God - Бога"

Примеры: God - Бога
Unless we get God's attention, we have no hope of damnation or redemption. Если мы не привлечём к себе внимания Бога, то у нас нет надежды ни на вечное проклятие, ни на искупление грехов.
Therefore, there is no God. Я не говорю, что Бога нет.
to honor God and make atonement with sacrifice. в честь Бога и для очищения душ с помощью жертвы.
But others will choose to separate themselves from God. Конкретные качества Бога (или богов) неодинаковы в различных религиях.
I ultimately believe - I know - God has a larger plan for me. В конечном итоге я верю - я знаю - у Бога есть большие планы на мой счет».
She also received the title "God's Wife", but probably only posthumously. Также ей принадлежал титул «Супруга бога Амона», но его она, скорее всего, получила посмертно.
I'll pray to God that you should succeed! Я буду молить Бога, чтобы у Вас всё получилось.
I hear and behold God in every object В каждой вещи я слышу и вижу Бога.
Abraham threw Isaac on the pyre to prove his faith to God. Авраам был готов бросить сына в костер, чтобы доказать свой веру в Бога.
You believe in God, right? Ты ведь веришь в Бога, так?
I really am, but God help me. Но я действительно верю в Бога, и я молюсь».
Now the unchanging God feels a bit cold and indifferent to me. И сейчас я чувствую как раз этого самого невозмутимого Бога, равнодушно смотрящего на меня.
It is not God that I do not accept. Не Бога я не принимаю, я только билет ему почтительнейше возвращаю».
I am just saying I don't believe in God. «Я отказываюсь, зная, что ты не веришь в Бога.
It was found inside a secret compartment behind a Kitchen God statue. В отличие от ножа, котёл был найден просто в тайнике за статуей бога кухни.
Why do you think people believe in God? Почему, ты думаешь, люди верят в бога?
I have a husband who believes in God У меня есть муж, который верит в Бога
Although, Zeus apparently had better aim than your God. Хотя, у Зевса, очевидно, была цель получше, чем у твоего Бога
Ask God question, what am I here for. Спрашиваю Бога, для чего я здесь, почему так беден мой народ.
Don't you believe in God anymore? Разве, ты больше не веришь в Бога?
That A.D. stopped playing games and started playing God. А.Д. перестал играть в игры, и стал играть в Бога.
Peter, I don't think she knows where God is. Я не уверен, что она в курсе, где найти Бога, Питер.
No man hath seen God since the prophet Elias. Никто не видел Бога, с тех самых пор как лицезрел его пророк Илия.
The book is an argument for the existence of God. Писания, главное содержание их - учение о жизни «для Бога и в Боге».
For God's sake, use your brain. К чему всё это? - Ради бога, включи свои мозги.