With what... a god hunt? |
Помощь в чём - в охоте на бога? |
And all at once they realized, that there is neither god nor gods. |
И все они сразу поняли, что ни Бога, ни богов просто нет. |
If it takes a magic bullet in my head to do god's work, Then that's his plan. |
Если это волшебное зерно истины в моей голове помогает мне найти Бога, значит таков его план. |
I wouldn't believe in a god that wanted you to die |
я никогда бы не приняла Бога, который хочет Вашей смерти. |
Although you have such a god complex, you probably don't remember me at all. |
Хотя, с твоим-то комплексом Бога, наверно, ты вообще меня не помнишь. |
The-the god's name is Matt Damon? |
Бо... бога зовут Мэтт Дэймон? |
Either I accept your superiority, as if you're some kind of god, or I use my intelligence and do a little investigating. |
Или я принимаю ваше превосходство, как будто бы вы что-то вроде бога, или я использую свой интеллект и провожу небольшое расследование. |
You dare refuse the daughter of a sun god? |
Ты смеешь противиться дочери бога солнца? |
Didem, for god's sake what's wrong? |
Дидем, ради Бога, скажи что случилось? |
Didem, listen for god's sake! |
Дидем, выслушай меня, ради Бога! |
And when you try to scream, He punches you so hard, you see god. |
А когда ты пытаешься кричать, он бьёт так сильно, что ты видишь Бога. |
Dean, do you know how many angels have actually seen god? |
Дин, знаешь, сколько ангелов действительно видели Бога? |
Sacrificing themselves for the resurrection of some god? |
Жертвуют собой ради воскрешения какого-то Бога. |
I thank god for the visitors every day, jack. |
Я благодарю Бога за визитёров каждый день, Джек |
Well, I'm sorry if I'm trying to get you to do god's work instead of going on your dream vacation to... |
Простите, что пытаюсь заставить вас трудиться во имя Бога, вместо того, чтобы ехать в отпуск вашей мечты в... |
Behold the great god of Mineworld! |
Полюбуйтесь на великого бога Подземного мира! |
Ultimately, the State was responsible for guaranteeing the dignity of women, which could not be sacrificed in the name of any god. |
В конце концов, именно государство несет ответственность за обеспечение достоинства женщин, которое нельзя приносить в жертву во имя любого бога. |
Crowds of people pack the narrow streets of La Paz to meet Ekeko - god of abundance in the ancient Andean civilization. |
Толпы людей забивают узкие улочки Ла-Паса для того, чтобы встретить Экеко, бога изобилия древней андской цивилизации. |
These usages point to a protective or tutelary function for the god, as well as the existence of a religious community to which the jeweller marketed his wares. |
Эти обычаи указывают на защитную или опекунскую функцию бога, а также на существование религиозной общины, которой ювелир продавал свои товары. |
It was represented on a board of the god and on subjects of his clothes. |
Он изображался на щите бога и на предметах его одежды. |
Then, the standing god was carried out of the temple on a shield carried by 22 priests. |
Затем статую бога выносили из храма на щите, который держали 22 жреца. |
Agamemnon - The immortal former leader of the Pantheon, and alleged descendant of a god, turned weary, bored and immensely cynical from his millennia of existence. |
Агамемнон - Бессмертный бывший лидер Пантеона и предполагаемый потомок бога, ставший утомлённым, скучающим и очень циничным из-за своего тысячелетия существования. |
Hogun heroically endures the assaults of the Egyptian god, Thoth, to shout three names at Thoth's temple to fulfill their quest. |
Хогун героически переносит нападения египетского бога Тота, крича три имени в храме Тота, чтобы выполнить их квест. |
Originally, they were said to have been given by the Greek god Apollo's Oracle at Delphi and were therefore attributed to Apollo himself. |
Как сообщалось, изначально они были даны оракулом греческого бога Аполлона в Дельфах и поэтому были приписаны самому Аполлону. |
From further texts it is known that the cult image of the god was moved from Assur to this temple. |
Из других текстов также известно, что идол бога был перенесён из Ашшура в этот храм. |