Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Бога

Примеры в контексте "God - Бога"

Примеры: God - Бога
Jack, for God's sake, there's a kid here! Джек, ради бога, здесь же ребёнок!
Would you just shoot the thing, for God's sake? Вы можете просто выстрелить, бога ради?
For God's sake, man, bring him back. [Panting] Бога ради, дружище, разбуди его.
Why in God's name are you pretending to be a client? Бога ради, что тебе вздумалось притвориться клиенткой?
In God's name, you people are the real thing! Ради бога, вы - это реальность!
Why? Will you tell me, for God's sake? Ответьте мне ради Бога, почему?
Maybe it's easier for me to imagine what it's like to be dying of AIDS than what it means to believe in God. Может мне проще представить какого умирать от СПИДа, чем верить в Бога.
What better hands than God's. Don't you think? Лучшие руки, как у Бога.
She bravely kept her head held high and lived, in reverence of almighty God, a good, long life. Она смело держала голову Высоко поднятой И прожила, в почитании Бога Всемогущего
It's been a while since you lost your Super Saiyan God powers. как только ты потерял силы Бога Супер Саян.
Now, tell me, are you willing to find God? Скажите, вы хотите найти Бога?
For God's sake, Mom, you've made excuses for Nikki her entire life. Ради Бога, мама, Никки оправдывается перед нами всю жизнь
For God's sake, Johnny, try and make a little less noise! Ради Бога, Джонни, старайся поменьше шуметь!
Are you ancient gods of the forest of the Deer God? Вы древних богов лесу оленя Бога?
For God's sake, don't give her another pillow. Ради Бога, подушка, Уно не изменить
Let me inform you that injustices sometimes occur. Agnes, daughter of God! что порой царит несправедливость... дочь бога!
We convey our heartfelt condolences to the families of the victims, and we pray God to grant them patience and to hasten the recovery of those who were injured. Мы выражаем искреннее сочувствие семьям жертв и мы молим Бога наделить их родственников терпением и ускорить выздоровление тех, кто получил ранения.
We in the Group of Arab States would like to express our heartfelt condolences, and we pray to God that He will bring peace to the family of the deceased. Члены Группы арабских государств выражают искренние соболезнования и молят Бога о том, чтобы он ниспослал мир семье покойного.
Toby, for God's sake, will you let it go? Тоби, ради бога, может, хватит?
In the name of God the Father, Almighty, who from nothing created thee. Во имя Бога Отца, Вседержителя, который сотворил тебя;
He was saying that the son of a carpenter, who'd been crucified just a few years earlier, was the son of God. Он утверждал, что сын плотника, распятый несколькими годами ранее, был сыном Бога.
For God's sake, Hammond.! Aren't you in enough trouble? Бога ради, Хэммонд, зачем тебе новые неприятности?
Now you trained up your child on the teachings of your God, is that right? Ты наставил своего сына на учения твоего Бога, верно?
In fact, the ideology of ISIS was closer to that of Israel, as both believed that they were acting on behalf of, and received special treatment from, God. В действительности идеология ИГИС ближе к идеологии Израиля, поскольку оба верят в то, что действуют от имени Бога и получили от него особые права.
If you have no wife, thank God and buy it all the same. если у вас нет жены, поблагодарите Бога и купите все равно.