Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Бога

Примеры в контексте "God - Бога"

Примеры: God - Бога
For god sake, Harold, would you please answer that phone? Бога ради, Гарольд, можешь ответить на звонок?
You love god, don't you, Daniel? Дэниэл, ты же Бога любишь?
For the love of god, Dash, put down the gun before you kill someone! Ради Бога, Дэш опусти пистолет, пока ты не пристрелил кого-нибудь!
Our newborn states were given the opportunity to create moral political systems on the ruins of a "god that failed." Нашим новорожденным государствам была дана возможность создать такую политическую систему на руинах «бога, обманувшего надежды».
I'm not here to be saved - not by you, Tim... or your god. Не надо душеспасительных бесед - ни от вас, Тим... ни от вашего бога.
I understand that you believe you are god's gift to medicine, but I am every bit as talented and competent a surgeon as you are. Я понимаю, ты веришь, что ты специалист от Бога, но я настолько же талантливый и компетентный хирург, как и ты.
Tom, what made you think you could play god? Том, ты решил, что можешь играть в Бога?
I started talking about religion, and that guy, Kerr, just made it sound like I only think that women that believe in god are good mothers. Я начала говорить о религии, а этот парень, Керр, повернул все так, будто я думаю, что женщины, которые не верят в Бога, не могут быть хорошими матерями.
This man was more like a resistance fighter than a god and most of his miracles may be the result of the imagination of those who couldn't find words to describe his courage. Этот человек был больше похож на бунтаря, чем на Бога. Часть его чудес, скорее всего, является лишь плодом воображения тех, кому не хватило слов, рассказать о его мужестве.
You mean when you and Bennet strong-Armed me Into playing god, that thing? Вы имеете в виду, когда вы с Беннетом заставили меня сыграть роль бога?
There is a saying that "It is a god's gift to get a good wife". Как говорится: "Это подарок Бога, получить хорошую жену."
For the love of god, will you just - Бога ради, может ты просто -
"The king is the representative of god on earth"and his law is god's law! Король - представитель бога на земле, и его закон - закон божий!
God is the same god and, through our different religions, teaches us that love and peace must be the essential qualities in the lives of the children of God - in other words, all the men and women on Earth. Бог является единым и через посредство наших различных религий учит нас, что любовь и мир должны быть главными качествами в жизни детей Бога - иными словами, всех людей на Земле - мужчин и женщин.
In theologian Kuraev's opinion, the Theosophists declared that there is no other God at all except Lucifer: It is 'Satan who is the god of our planet and the only god,' and this without any allusive metaphor to its wickedness and depravity. По утверждению Кураева, теософы объявили, что вообще нет другого Бога, кроме Люцифера: «Именно "сатана является Богом нашей планеты - и единственным Богом", и это без всякого аллегорического намёка на его злобность и развращённость.
Now I just pray that god will help me and give me confidence Я молю Бога, Мадам, Чтобы он вернул мне Ваше доверие
Venomous serpent, I hold, glory to god, Death in my hands! Ядовитая змея, которую я держу в своих руках, восхваляя Господа Бога, она - смерть в моих руках!
So, you must believe in some god or someone, or they'd have shown you the door, too. Значит, ты тоже веришь, то ли в бога, то ли ещё в кого-то, иначе тебе бы тоже показали выход.
Isn't that a little embarrassing, since you're the one they view as a provider and a god? Разве это не немножко неловко, так как вы единственный кого они считают в качестве кормильца и бога?
for I have taken a wild beast, and forged him into a god. Что я взял дикого зверя. и сделал из него бога.
It's possible to leave a man but how does one leave god? Можно оставить простого человека, но как можно оставить бога?
You're asking me to go back to my friend, A woman I tried on bathing suits with, for god's sake, Ты просишь меня вернуться к моему другу женщине, с которой я примеряла купальные костюмы, ради бога
Don't you think that just a little piece is natural and not possessed by a god? Разве тебе не кажется, что даже крошечный кусочек неба находится во власти Бога?
So why don't you wait for god to punish you! Почему никто не ждёт Бога, который придёт и накажет?
Couldn't you have watched it, for god's sake? Ради Бога, ты не мог быть осторожней?