Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Бога

Примеры в контексте "God - Бога"

Примеры: God - Бога
It got so bad that I started praying to god to let me die, but god, in his infinite wisdom, gave me a reason to live. Было так ужасно, что я стала молить Бога, чтобы он послал мне смерть Но Бог, в своей безграничной мудрости, дал мне смысл в жизни.
Semitic polytheism possibly transitioned into Abrahamic monotheism by way of the god El, whose name "El" is a word for "god" in Hebrew, cognate to Arabic Allah. Семитский политеизм, возможно, перешел в авраамических монотеизм через бога Эль, чье имя - это слово «Бог» на иврите, однокоренное арабскому «Аллах».
You just have to admit that there is some kind of god which has power over you and turn your life over to that god and ask him for forgiveness. Вы просто должны признать, что существует нечто вроде бога, что имеет над вами власть, повернуть свою жизнь к богу и попросить у него прощения.
In the Book of Isaiah, God says, ... there is no other god but me. В Книге Исайи Бог говорит... нет другого бога кроме меня.
This State has made itself a god instead of God in the heavens. Это государство подменяет собой Господа бога на небесах.
This is your final warning from a god. Это ваше последнее предупреждение от Бога.
And a true god has no father. А у истинного Бога нё должно быть отца.
I just hope to god my eyebrows don't start dancing. Я только надеюсь на Бога, что мои брови не начнут танцевать.
I'm not surprised your mother named you For the god of music. Неудивительно, что твоя мать назвала тебя в честь бога музыки.
We have seen the lives that you've taken in the name of a false god. Мы видели сколько жизней ты забрал во имя ложного бога.
You made a god in your own image, Andre. Ты сотворил Бога, подобно себе, Андре.
A priest once told me my healing skills were a gift from god. Священник, однажды, сказал мне, что мои целительные способности даны мне от Бога.
For the love of god, let's keep it that way. Ради Бога, пусть все останется как есть.
Leonidas and his pride... were no match for the will of a god. Леонид и его гордость не могли сравниться с волей бога.
They seem to think I'm some sort of god. Похоже, приняли меня за какого-то бога.
You know, to appease Loseroneous, the god of losers. Ну знаешь, чтобы ублажить Лузернуса, бога неудачников.
To deliver the message of the god who came before all other gods. Доставить послание бога, пришедшего прежде всех прочих богов.
I see the god in you, Ray. Я вижу в тебе бога, Рэй.
You don't believe in his god. Ты не веришь в его бога.
And in his rage, he killed another god. И тогда в гневе он убил другого бога.
It's always been a small step from a fallen leader to a god. И всегда - от погибшего вождя до бога - всего один шаг.
Hun counted Attila the supernatural person, the owner of a sword of the god of the war granting invincibility. Гунны считали Аттилу сверхъестественной личностью, обладателем меча бога войны, дарующего непобедимость.
Jesus and David were from a sort of Aryan god Kubera, therefore their surname was Kubarev. Сам Иисус и Давид были из рода арийского бога Кубера, поэтому их фамилия была Кубаревы.
Jesus Christ Zlatoust was the lineal descendant ancient Aryan, Beдичeckoro god Kubera. Иисус Христос Златоуст был прямым потомком древнего арийского, ведического бога Куберы.
So small that you were raised to heaven as a god of the afterlife. Настолько мал, что вы были подняты к небу как бога смерти.