| Here, this hour, we come together to praise God and give thanks. | Здесь, в этот час, мы собрались вместе, чтобы восславить Бога и поблагодарить. |
| I'm afraid that's in God's hands now. | Боюсь, что сейчас всё зависит от Бога. |
| I wrote Art and God of Carnage. | Я написала Искусство и Бога резни. |
| I doubt that's God's plan for you. | Сомневаюсь, что у Бога на тебя такие планы. |
| I consider women to be God's most glorious creatures. | Я полагаю, что женщины есть самые великолепные создания Бога. |
| She asked God to remove her shortcomings. | Она попросила бога излечить эту зависимость. |
| You blasphemed God and all the saints. | Ты хулил бога и всех святых. |
| For God's sakes, Dodge's middle name is Chaz. | Бога ради, у Доджа второе имя - Чез. |
| You keep moving, for God's sake. | А вы, ради бога, продолжайте бежать. |
| He said you had a story that would make me believe in God. | Он сказал, что у вас есть история, которая заставит меня поверить в бога. |
| None of us knows God until someone introduces us. | Никто из нас не знает Бога, пока нас ему не представят. |
| We can't understand God in all His perfection. | Нам не дано понять Бога во всем Его совершенстве. |
| It was warm and soft... like pressing my face against the cheek of God. | Он был теплым и мягким - все равно что прижаться лицом к щеке Бога. |
| I don't believe in God anymore. | Больше я не верю в бога. |
| Please don't say anything about God. | Пожалуйста, только Бога сюда не вплети. |
| But if there is no God, then life has no meaning. | Но если Бога нет, то жизнь не имеет смысла. |
| Boris, we must believe in God. | Борис, мы должны верить в Бога. |
| Sylvia was always talking to God, even before Olivia was taken. | Сильвия всё время болтала про Бога, ещё до того, как Оливия пропала. |
| Please change, for God's sake. | Прошу, переключись, ради бога. |
| She'll never forgive you for saving it all for God. | Она не простит тебе того, что ты бережешь себя для Бога. |
| Tipet thought he'd find God... by lookin' in the darkness inside himself. | Типет думал, что найдет Бога ищя его в темноте, внутри самого себя. |
| The suicide bomber is convinced that in killing for his God, he will be fast-tracked to a special martyrs' heaven. | Террорист-смертник уверен, что убивая ради своего бога, он будет перенесен в особый рай для мучеников. |
| Everybody knows that we believe the Bible's the word of God. | Все знают что мы верим что Библия есть слово Бога. |
| In 1998 he moved to Gaza as a Jewish settler, but there he discovered a different God, Allah. | В 1998 перехал в Газа как еврейский поселенец, но позже он обнаружил другого Бога, Аллаха. |
| We could ask our patient to ask God. | Мы можем попросить пациента, спросить у Бога. |