Of course... for God's sakes, Meredith, of course I trust you. |
Ради Бога, Мередит, конечно, я тебе доверяю. |
For God's sake, Catherine, if you have information about that girl's sister, you have to let her know. |
Ради Бога, Кэтрин, если у вас есть информация о ее сестре, вы должны рассказать ей. |
For God's sake. I thought you said you'd fixed it. |
Ради Бога, я думал, ты сказала, что все уладила. |
Why can't you just park it, for God's sake? |
Почему ты не можешь просто пипаковать его, ради Бога. |
It's God's will that a Brahmin's child has come to our house |
По воле Бога этот ребёнок брамина попал в наш дом. |
For God's sakes, let it go! |
Ради Бога, забудь об этом. |
don't we pray for the God to help us? |
И разве не Бога мы тогда просим о помощи? |
For God's sake, don't let him in! |
Ради бога, только не впускай его! |
For God's sake! Will, this is crazy! |
О, ради Бога, Уилл, это сумасшествие! |
and one day, with God's help, their total elimination. |
и однажды, с помощью Бога, их полным устранением. |
For God's sake, it might tell us who killed her! |
Ради Бога, там может говориться, кто убил ее! |
If you're thanking God, then thank him from me as well! |
Если вы благодарите Бога, то поблагодарите его и от меня! |
Why can't we live without God, without damnation? |
Как трудно жить без Бога или дьявола. |
But why on God's earth would you want to have kids? |
Но почему, бога ради, ты хочешь иметь детей? |
For God's sake, are you not sentimental in the least? |
Ради Бога, неужели у вас нет ни капли сострадания? |
SHE TOLD ME THAT SHE HAD FOUND GOD. |
Она сказала, что нашла бога. |
Why in God's name have you ploughed this road, ha? |
Зачем ты, во имя бога, вспахал дорогу? |
It's your own timestream, for God's sake. |
Это же твой временной поток, ради Бога! |
A contemporary of his in England also raised fundamental doubts about the nature of God... |
≈го английский современник тоже выражал сомнени€ о природе бога, |
For God's sakes, Tracy, give me that gun! |
Бога ради, Трейси, отдай мне этот пистолет! |
To go in peace, loving God and, what, Father? |
Ступай с миром, люби Бога и что, отец? |
What, you said there is no God? |
Ты сказала, что Бога нет? |
She said, "There is no God..." |
Она сказала: Нет такого Бога... |
What in God's name do you want of me? |
Ради Бога, чего вы от меняя хотите? |
My soul is mine... that part of God is mine! |
Моя душа принадлежит мне... эта частица Бога моя! |