Isn't... every man... the shadow of God... |
Не является ли... каждый мужчина... тенью Бога... |
Sister Suzanne, do you believe in God? |
Сестра Сюзанна, Вы верите в Бога? |
He claimed that it was impossible for God, who is perfect and indivisible, to have created the human being Jesus out of himself. |
Он утверждал, что невозможно для бога, совершенного и неразделимого, создать человека Иисуса из себя. |
But beyond that, he also attacked the idea of a just God. |
Ќо, кроме того, он не считал бога справедливым. |
And what reward do you expect from God? |
Какой же награды ты ждёшь от Бога? |
I believe that he thinks that God is in the ruin. |
По мне, он просто не очень-то надеется на Бога. |
If you believe in God, better you pray with all you got in you. |
Если ты веришь в Бога, лучше молись всей душой. |
All that remains - is what you have left with God. |
Всё, что тебе остаётся, это уповать на Бога. |
And know that if we believe in the same God, debts will be paid. |
И знай, что если мы верим в одного Бога, каждому воздастся. |
See if you can give him what he wants, for God's sakes. |
Ради Бога, найди способ дать ему, что он хочет. |
"You're dearest to me after God." |
После Бога - ты дороже всех для меня. |
What in God's name happened to you? |
Что ради Бога произошло с тобой? |
I thank God every second, Gil was there to get my baby out alive. |
Я каждую секунду благодарю бога за то, что Гил вытащил моего малыша. |
You think that you're doing God's work? |
Думаешь, ты действуешь от имени бога? |
We must, all of us, stand with him and just pray to God he is successful in this venture. |
Мы должны быть с ним в трудную минуту и молить Бога об удаче в этом деле. |
Are these not the images of your God? |
Разве это не картинки твоего Бога? |
And if you need someone to play God, a judge, or an old guy sitting on a porch, I'm your man. |
А если понадобится сыграть Бога, судью или старика на крыльце, я к твоим услугам. |
For God's sake, just leave it! |
Ради Бога, просто оставить его! |
Even if you don't follow the philosophy of 'One God' |
"Даже если ты не следуешь учению единого бога" |
What do you wish to ask God's forgiveness for? |
За что хотите Вы попросить у Бога прощения? |
All your states are altered and you see God! |
Твоё сознание меняется и ты видишь Бога. |
That is, we have to seriously play God, |
Нам серьезно придется поиграть в Бога. |
I've letters here from towns under siege, where your people are starving... begging God on their knees to help them. |
У меня письма из осажденных городов, где голодают люди на коленях моля Бога помочь им. |
Defying God, that's his idea of a good time. |
Вот отрицание Бога он находит забавным. |
Tim Harford: Trial, error and the God complex |
Тим Харфорд: Попытка, ошибка и комплекс Бога |