You have dazzled yourself with such a comfortable God, Who forgives everything, and calmed down. |
Вы слепили себе такого удобного Бога, который всё прощает, и успокоились. |
Well, we need to thank God, That he gives us this food every day. |
Ну, нужно поблагодарить же Бога, что он даёт нам каждый день эту пищу. |
If we believed in God, I'd say pray. |
Если бы мы верили в бога, я бы сказал молиться. |
His position... means NOTHING to God. |
Его положение НИЧЕГО не значит для Бога. |
The man with God in his mouth. |
Человек, который говорит словами Бога. |
Better than God's Cauldron, I hope. |
Надеюсь, лучше чем "Котел Бога". |
And I've put God, the creator of everything, on the right side. |
Я поставил Бога, создателя всего сущего, на правую сторону. |
Unfortunately, I've stopped believing in God. |
К сожалению, я больше не верю в Бога. |
Show them the God audition, see if they can blow up an image of the gun. |
Покажу им прослушивание на Бога, посмотрим, смогут ли они улучшить качество изображения пистолета. |
God's tongue, it turns out, is an experimental, high-end hallucinogen this guys brews in his basement. |
Оказалось, "язык Бога" - это экспериментальный крутой галлюциноген, который этот парень варил в подвале. |
That's why through the disease we can reach God. |
Вот почему через болезнь мы можем дотянуться до Бога. |
Perhaps you met God a moment ago and you didn't even realise it. |
Возможно, ты встретил Бога минуту назад, и ты даже не осознаешь этого. |
You don't even believe in God. |
Вы даже не верите в Бога. |
But you don't believe in God. |
Ты же не веришь в Бога. |
But I hope to God this works. |
Но, ради Бога, пусть это сработает. |
I'm afraid for all the people that don't know God. |
Я боюсь за всех людей, которые не знают Бога. |
Pilcher... he was playing God when he brought us all here. |
ПИлчер. Он играл в бога, решив нас сюда привести. |
The mothers of French soldiers looked on with disgust and begged God to curse them. |
Матерей французских солдат посмотрела на них с отвращением и молил Бога, чтобы проклясть их. |
I promised I'd show you God. |
Я обещал, что покажу тебе Бога. |
You can't keep saying that about God. |
Тебе нельзя продолжать так говорить про Бога. |
10, and most of those ordered by your God. |
10, и большинство из них по приказу твоего Бога. |
He didn't believe in God, but he conserved the artistic sense of religion. |
Федерико не верил в Бога, но обладал большим художественным восприятием религии. |
I've sinned, I believe in God, take my death as an example. |
Я грешил и уверовал в Бога, берите пример с моей смерти. |
He is my husband before God. |
В глазах Бога он - мой муж. |
You better hope to God I die because I would rip you open and feed your entrails to you. |
Тебе лучше молить Бога чтобы я умер, потому что я выпотрошу тебя и скормлю твои внутренности твое... |