You cannot see God unless you are pure. |
Ты не можешь увидеть Бога, пока ты не чист. |
Our spin-off was in final negotiations, for God sakes. |
О нашей серии шли последние переговоры, ради Бога. |
But the point is you could believe in God. |
Но вопрос в том, могла бы ты верить в Бога. |
Angels only exist in servitude of God. |
Ангелы могут существовать только в подчинении у Бога. |
I suppose from the God's point of view all knowledge is vanity. |
Думаю, с точки зрения Бога любое знание - это тщеславие. |
You tell me that I want God's love. |
Вы говорите, что мне нужна любовь Бога. |
Your voice is God's instrument and should be used accordingly. |
Ваш голос - инструмент Бога, и пользоваться им нужно должным образом. |
God has a three-day weekend, which is probably just what he needs. |
У бога три дня выходных, это возможно то, что ему нужно. |
He's got more money than God. |
У него больше денег, чем у Бога. |
The future belongs to no one but God. |
"Будущее не принадлежит никому, кроме Бога". |
We all become angry at God sometimes, Mrs. Lowery. |
Мы все порой порой злимся на Бога, миссис Лаури. |
You don't even believe in God. |
Ты ж даже не веришь в Бога. |
And I'm no better than a savage trusting in a Fire God. |
И я ничем не лучше дикаря, Поверившего в Огненного Бога. |
I fought for your God in Blackwater Bay. |
Я сражался за твоего Бога в заливе Черноводной. |
You claimed to speak for a God. |
Ты утверждала, что говоришь за своего Бога. |
It's the part of you that yearns, really, for God. |
Это та часть вас, которая на самом деле жаждет Бога. |
For Pascal, scientific knowledge paled beside the knowledge of God. |
Для Паскаля научные знания тускнели рядом с познанием Бога. |
Twenty-eight percent said the Bible was not the Word of God but was of human origin. |
28 % заявили, что Библия - это не Слово Бога, но имеет человеческое происхождение. |
One day he hears the voice of God, who says that he must leave Haran and travel to an unknown land. |
Однажды Аврам слышит голос Бога, который говорит, что Аврам должен оставить Харран и отправиться в неизвестную землю. |
In the beginning it was a symbol itself Tangra (Tengra) the God who frequently became the Sun. |
Вначале он был символом самого Тангры (Тенгри) Бога, который часто принимал вид Солнца. |
Bono referred to it as "God's phone number". |
Боно упоминал об этих числах, как о телефонном номере Бога. |
In his view, all these ideas challenged God's authority. |
По его мнению, все эти идеи оспаривают власть Бога. |
For God's sake, have some dignity. |
Бога ради, имейте хоть каплю достоинства. |
No one's even seen God. |
Бога никто и в глаза не видел. |
That's why you must always do good and fear God. |
Именно поэтому Вы всегда должны делать добро и бояться Бога. |