I went to the Sacred Mountain to ask our God Tengri to help me. |
Я пошел к священной горе просить нашего бога Тенгри помочь мне. |
For God's sake, stop reminding me... but that's nice. |
Ради Бога, перестань напоминать мне об этом. |
We can thank God that he was baptized just in time. |
Нам остается благодарить Бога, что его окрестили вовремя. |
I'm really trying to know the God that you know. |
Я действительно пытаюсь понять Бога так, как вы. |
Gradually the Son of the God has turned for surrounding people in present Sirs. |
Постепенно Сын Бога превратился для окружающих людей в настоящего Господа. |
Kubar it is simple a name of our God, the Father Heavenly. |
Кубар это просто имя нашего Бога, Отца Небесного. |
The modern, and it will come in Surat Al-Kawthar, God Almighty. |
Современный, и он придет в Сурат аль-Kawthar, Бога Всемогущего. |
Nativity of Our Lord Jesus Christ is the beginning of God's plan to redeem mankind. |
Рождество Господа нашего Иисуса Христа является началом плана Бога для человечества выкупить. |
The Word of God is what it supports all the things. |
Слово бога оно поддерживает все вещи. |
You it is a presentão of God for our family. |
Вы оно будете presentão бога для нашей семьи. |
Olympus was later attacked by the forces of the Japanese God of Evil, Amatsu-Mikaboshi. |
Олимп позже подвергся нападению силами японского Бога Зла, Аматсу-Микабоши. |
In Eastern Christianity the tree of life is the love of God. |
В восточном христианстве дерево жизни представляет собой любовь Бога. |
The second component of the triune whole is the Son of the God, i.e. |
Вторая составляющая триединого целого это Сын Бога, т.е. |
They have seen the God who has arrived to them from heavens. |
Они увидели Бога, спустившегося к ним с небес. |
He was later recognized as the leader and the Priest of The Church of Almighty God. |
Позже он был признан лидером и священником Церкви Всемогущего Бога. |
Bishops are commonly chosen by lot as a reflection of God's will. |
Епископы обычно избираются большинством голосов как отражением воли Бога. |
She identifies as a pagan and does not believe in God. |
Отождествляет себя как язычника и не верит в Бога. |
The nineteen months of the Bahá'í calendar are named after the attributes of God. |
Девятнадцать месяцев календаря Бади названы в честь качеств Бога. |
All reasonable essences are children of the God Uniform - the Sort-Primogenitor. |
Все разумные существа являются детьми Бога Единого - Рода-Прародителя. |
Hence, the right of the nations on self-determination contradicts a plan of the God, therefore is in theological sense Satanism. |
Следовательно, право наций на самоопределение противоречит замыслу Бога, поэтому является в теологическом смысле сатанизмом. |
Distinctively, however, Ahmadi Muslims recognise that the attributes of God are eternal. |
Ахмади отчётливо признают, что атрибуты Бога вечны. |
God's Playground: A History of Poland. |
Территория игры бога: История Польши. |
During bible times the Son of the God has appeared. |
В библейские времена появился Сын Бога. |
Sinedrion and people have demanded to execute the Son of the God. |
Синедрион и народ потребовали казнить Сына Бога. |
Even have released from execution of the present criminal to destroy the God. |
Даже освободили от казни настоящего преступника, чтобы уничтожить Бога. |