like he was looking at God. |
как будто он смотрел на Бога. |
God... and have faith that the next love you know won't cause you so much pain. |
Бога, и верить, что следующая любовь, которую ты встретишь, не причинит тебе столько боли. |
And which one of your patients asked you to play God? |
И кто из ваших пациентов, просил вас играть в Бога? |
He believed Volta had crossed a fundamental line - from electrical experiments into God's realm, and that was tantamount to heresy. |
Он считал, что Вольт пересек черту электрических экспериментов и вторгся в сферу Бога, что было равносильно ереси. |
For a man who believes in God, you sure like denying |
Для человека, который верит в бога, ты очень любишь отрицать |
Since when do you believe in God, Mulder? |
Так, теперь ты веришь в Бога, Малдер? |
You think you can play God? |
Думаете, что можете сыграть в бога? |
We're taking pictures, for God sakes. |
Там же будут фотографировать, Бога ради! |
At that moment did he believe in God? |
В тот момент вы поверили бы в Бога? |
It doesn't have to be God or whatever, but something bigger than you. |
Не обязательно в Бога или что-то такое, но это должно быть больше, чем вы сами. |
Do you believe God, Gilderoy? |
Ты веришь в Бога, Гилдерой? |
Named after the God of Dreams? |
Назван так в честь бога сна? |
Same thing they'll do if we put word out you found God in that trunk and decided to flip on every one of 'em. |
Они сделают тоже самое, если мы пустим слух, что ты нашел бога в том багажнике и решил их всех сдать. |
It says: when you find the Footstep of God, wait there until you sight the eyes of Chia. |
Здесь сказано: там, где найдешь след стопы Бога, жди, пока не вспыхнут глаза Чиа. |
This is a Christmas present from God! |
Это же рождественский подарок от Бога! |
Must make it hard to believe in... God or... fairness, a larger purpose. |
Наверное сложно поверить... в бога или... в справедливость, в высшее предназначение. |
"If there's no God, why was I born?" Tells me he's got no purpose. |
"А если Бога нет, зачем я живу?" Говорит, смысла в жизни не видит. |
We Christians believe that in his death and resurrection were fully revealed God's love and his care for all creation. |
Мы, христиане, веруем, что его смерть и воскрешение всецело раскрыли любовь Бога и его заботу о всем творении. |
Do you think there's a God? |
А как ты себе представляешь Бога? |
It's starting to look like God |
Это уже больше похоже на Бога. |
And I thank God and all his angels that I have kept my promise and am still alive to witness this day. |
Я благодарю Бога и всех его ангелов за то, что они позволили мне сдержать свое обещание и я все еще жив, чтобы встретить этот день. |
Vulgarity is not a sin against God, but against polite society. |
Вульгарность - грех не против Бога, а против воспитанного общества. |
He said she must've endured great suffering to have thrown away God's greatest gift. |
Он сказал, что, наверное, она очень страдала, раз отвергла самый драгоценный дар Бога. |
How dare you bring God into this? |
Как вы смеете впутывать в это Бога? |
Angela, do you believe in God? |
Энжела, ты веришь в Бога? |