| Your child's sickness doesn't please God. | Болезнь вашей дочки не радует Бога. |
| God's head is not like that, man. | У бога голова не такой формы. |
| However, later on he wasn't rejecting God but praising him. | Но потом он не отвергал Бога, а восхвалял его. |
| For the love of God, just let me out of here. | Ради Бога, просто выпустите меня отсюда. |
| It's difficult to see God in that war. | Трудно увидеть бога в этой войне. |
| I forge a weapon worthy of the God before me. | Я выковал оружие достойное Бога передо мной. |
| It's an image of God. It's proof that he exists... and we'll be resurrected. | Это образ Бога, доказательство Его бытия и нашего воскресения. |
| I'm not supporting him, for God's sak... e. | Ради бога, я же не поддерживаю его. |
| You are the son of our savior (God) Amarendra Baahubali. | Ты сын нашего Спасителя - Бога Амарендра Бахубали. |
| Or sometimes God, if you're old. | Иногда Бога, если ты старый... |
| Bobby, for the love of God, just tell me. | Бобби, ради бога, просто скажи. |
| She's the only witness we have got, for God's sake. | Бога ради, она наш единственный свидетель. |
| Please, for God's sake, just stop it. | Пожалуйста, ради Бога, просто прекрати. |
| You're good, the old guy declared you're a gift from God. | Ты хорош, старик назвал тебя подарком от Бога. |
| I just hope to God that they're taking good care of him. | Я просто молю Бога чтобы они хорошо к нему относились. |
| For a start, your belief in God. | Для начала твою веру в Бога. |
| And for the love of God, please find a new headline. | И ради Бога, придумай новый заголовок. |
| For God's sake, I was trying to... | Ради Бога, я просто пытался... |
| A vote for Kublai is a vote against his God and Savior. | Голос за Хубилая - голос против его Бога и Спасителя. |
| For God's sake, you had me in the drunk tank. | Ради Бога, вы держали меня в вытрезвителе. |
| When we mourn, we're all tempted to curse God. | Когда мы скорбим, велик соблазн проклясть Бога. |
| Between the base animal clawing for money and the enlightened man's reach for God lies knowledge. | Между низменной животной жаждой денег и одухотворенным поиском бога лежит знание. |
| Just find me something raw, for God's sake. | Просто найди мне что-то грубое, Бога ради. |
| Bacon makes a good case for the existence of God. | Бекон делает существование Бога всё более вероятным. |
| The Horn of Joshua, touched by the hand of God. | Рог Иешуа с отпечатком Длани самого Бога. |