Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Бога

Примеры в контексте "God - Бога"

Примеры: God - Бога
They are married in the eyes of God and that's what counts. Они поженились в глазах Бога, и это главное.
To God, everything else is just paper work. Для Бога все остальное - пустые формальности.
Standing at the gates of St. Peter, he demanded an audience with God. Стоя перед вратами Святого Петра, он потребовал аудиенцию у бога.
Tipet was a convicted murderer who claimed to have found God. Типет - осужденный убийца утверждает, что обрел Бога.
Forgetfulness of the world and of everything except God. Забвение мира и всего, кроме Бога.
It is my wedding day, for God sakes. Это день моей свадьбы, ради Бога.
We sometimes find that it's easier just to ask God's forgiveness and not prolong the inevitable. Иногда бывает проще попросить прощения у Бога и не откладывать неизбежное.
With a love as pure and all-consuming as the love of God. Чистой и всепоглощающей любовью, как любовь Бога.
To believe in God, all you need is faith. Чтобы верить в Бога, нужна лишь вера.
You are a lawyer in a prestigious law firm for God's sake. Вы же юрист в престижной конторе, бога ради.
You are an affront to God when you deny that. И вы оскорбляете Бога, когда отрицаете это.
He argued that the power of evil threatens to overthrow God himself. Он утверждал, что власть зла угрожает Свергнуть бога непосредственно.
Give the people the power to interpret the will of God. Дать людям силу толковать волю Бога.
Son, I'm the iron fist of God. Сын, я железный кулак Бога.
Rome is an eternal thought in the mind of God. Рим - это вечная мысль бога.
No, I'm not prepared to play God in this way. Нет. Я не готов играть бога.
And when there's a death, God's image is the greatest. И когда приходит смерть, образ Бога становится самым значимым.
And another chance for him to trumpet his personal war against God. И еще один шанс провозгласить свою личную войну против бога.
It's Valentine's day, for God's sake. Это День влюбленных, ради бога.
So I went to ask God to please come into me. Я просил прийти Бога ко мне.
For God's sake, you should've shot him. Ради Бога, вы должны пристрелить его.
As long as God isn't involved and there's beer. Чур не поминать Бога и пить пиво.
In wartime, it's all in the hands of God. На войне все в руках Бога.
You can thank God you're Wyatt Earp's brother. Ты... благодари бога, брат Уайта Эрпа.
For the love of God, just do something else and stop bugging me. Ради бога, займись чем-нибудь ещё и перестань приставать ко мне.