People come here to be closer to their god. |
Люди приходят сюда, чтобы познать Бога. |
Well, thank god for the thin blue line. |
Благодарю Бога за "Голубую Линию". |
His holiness thanked god for raising up such a prince to be a champion of the church. |
Его святейшество благодарил бога, что такой повелитель стал защитником церкви. |
I'm saying, let's rule out the lunar god and go from there. |
Нет, я говорю, что давайте исключим лунного бога и продолжим дальше. |
With god's help, we can win. |
С помощью бога мы сможем победить. |
Sheldon, for god's sakes, don't make me beg. |
Шелдон, ради бога, не заставляй меня умолять. |
If we take the horse of a white god they will make up songs about us. |
Если мы уведём лошадь у белого Бога о нас будут складывать песни. |
It's just decimals, for god sake. |
Ради Бога, это просто десятичные числа. |
Our rock and roll god goes by the name of Del Finney. |
Нашего бога рок-н-ролла зовут Дел Финни. |
The town treats him like a god. |
Весь город его почитает как бога. |
Thor and his people sent down the god of cleaning up after yourself. |
Тор и его люди отправили сюда еще одного бога, чтобы убрать за собой всё. |
If you want to defeat a god, you must become one. |
Если хочешь победить бога, ты должен стать им. |
I found a hell of a god in my investigations. |
Я нашел адского бога в своем расследовании. |
In Norse mythology, Loki tricks the blind god Hör into killing his brother Baldr, the god of happiness. |
В скандинавской мифологии Локи обманывает слепого бога Хёда, заставляя его убить своего брата Бальдра, бога счастья. |
Ra played a god, the sun god. |
Ра играл бога, бога солнца. |
Penelope, I believe in the god of carnage the god whose rule's been unchallenged since time immemorial. |
Пенелопа, я верю в Бога резни Бога, заветы которого были бесспорными с незапамятных времен. |
Construction of a storehouse e-me-sikil, "house with pure mes (rites?)", for the god Mardu, son of the god An. |
Строительство хранилища e-me-sikil, («дом непорочных обрядов?»), для бога Марду, сына бога Ана. |
It's like someone thinking he was born to a god, a god he's never met... and who isn't here. |
Как-будто кто-то думает, что он рожден для Бога, Бога, с которым никогда не встречался и которого здесь нет. |
During lifetime of father Hatshepsut became «Wife the God» - the Supreme priestess Thebes god Amun. |
При жизни отца Хатшепсут стала «Супругой Бога» - верховной жрицей фиванского бога Амона. |
But there is no god but God. |
Но нет другого бога, кроме Бога. |
We're not playing god here. |
Мы же тут не в Господа Бога играем. |
Good god, have dinner with me. |
Бога ради, Лемон, я предлагаю тебе поужинать со мной. |
In most Romance languages, the day is named after the Roman god Jupiter, who was the god of sky and thunder. |
В большинстве современных романских языков день сохранил название в честь римского бога Юпитера, являющимся богом небес и громовержцем. |
But you love god, and god loves you. |
Но ты любишь Бога, а Бог любит тебя. |
A god's presence in the temple linked the human and divine realms and allowed humans to interact with the god through ritual. |
Присутствие (англ.) бога в храме соединяет человеческий мир с божественным и позволяет человеку общаться с богом посредством ритуальных действий. |