Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Бога

Примеры в контексте "God - Бога"

Примеры: God - Бога
You know, I don't believe in God, but I still thank him every day that he kept you safe for me. Знаешь, хотя я и не верю в Бога, но благодарю его каждый день, что он сохранил тебя для меня.
Do you believe in God, Krister? Ты веришь в Бога, Кристер?
A Muslim who doesn't believe in God? Мусульманин, который не верить в Бога?
There is no sin too great to bring to God. Нет такого греха, который бы был слишком большим для Бога.
Usually, a sarcophagus depicts a pharaoh or some other important personage carved on the surface, but this depicts an Anubis... an Egyptian God of the dead. Обычно саркофаги изображают фараона или другую важную персону, в виде которого его вырезают, но этот изображает Анубиса... Египетского Бога мертвых.
In Northern Ireland anyway, in the name of the exact same God that we pray to. Например в Северной Ирландии, взрывы гремят во имя того же Бога, которому молимся и мы с вами.
Yes, at the moment The Lord came to me - and I realized that the perfect happiness is the release of God. Да, это было в тот момент, где Бог открыл Себя мне я понял, что полное счастье является избавление от Бога.
Do you still believe in God? Ты все еще веришь в бога?
In a different world, I would ask God to protect you both В нашем прежнем мире я бы молила Бога защитить вас, или
I can't be one of those people that only believes in God when they need something. Я не могу быть одной из тех людей, которые верят в Бога только тогда, когда им что-то нужно.
Do you believe in God, Martin? Вы верите в Бога, Мартин?
An alien civilization with a more advanced science than ours may be way ahead of us on the road away from God. Внеземная цивилизация с более продвинутой наукой, чем наша, может быть впереди нас на дороге ведущей от Бога.
I don't really subscribe to the God part, but if I did... Я не согласна с фразой про Бога, но если бы я была...
I've been trained to trust in God, that he has a plan or a reason. Меня учили верить в Бога, в то, что у него есть план или объяснение.
Dear, sweet, heavenly God, yes! Любимого, кроткого Бога небесного, да!
Your God experiencing a little water shortage? У твоего Бога с водой перебои?
Get me out, for God's sake. Ну, хватит - вытащи меня... ради Бога.
I am one for the first time in world history not wanted to invent God, and kill themselves show the other new terrible human freedom. Я один впервые во всемирной истории не захотел выдумывать Бога и убиваю себя, чтобы показать другим новую страшную свободу человека.
My father believed in an angry and vengeful God, one who punished transgression with pain and suffering. Мой отец верил в жестокого и мстительного Бога, который наказывает за преступления страданиями и болью.
I still think some mistake's been made and I'm waiting for God to take it back. Я все ещё думаю, что мы совершили ошибку и я молю Бога вернуть прежние времена.
Nicholas, you do believe in God? Николас... ты ведь веришь в Бога?
If you knew the true nature of God, Dante, you too would rebel. Если бы ты знал истинную природу Бога, Данте, Ты тоже возжелал бы бунтовать.
Of course everything will be okay, because God has a plan for everything. Конечно всё будет нормально, потому что у Бога на всё есть план.
Jane found God and Ted found out it wasn't him. Джейн нашла бога, а Тэд узнал, что это не он.
Many verses in the Koran reflect these concepts, among which is God's saying that "There is no compulsion in religion". Эта концепция отражена во многих аятах Корана, в том числе в словах Бога «Нет принуждения в религии».