Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Бога

Примеры в контексте "God - Бога"

Примеры: God - Бога
For God's sake, Jimmy, please just give up! Ради Бога, Джимми. Пожалуйста, прекрати!
I mean, maybe these visions are coming from God. Имею ввиду, может это видение от Бога
If you believe your own God, then read "Our Father" or whatever else you've got there. В своего бога веришь - читай "Отче наш" или что там у вас.
What about Moros, the Greek God of Doom? Как насчёт Мороса, греческого бога судьбы?
Help me, brothers, for the love of God! Помогите, братья, ради Бога!
It means "trust in God." Означает "Верь в Бога".
He said that it was a sin against God! Он сказал, что это грех против Бога.
You sinned against God, and you No. Ты грешишь против Бога и ты -Нет
Pray to God to save a little place for me up there at her side. Молю бога, ...чтобы он уготовил мне там местечко поближе к ней.
I will die if it is God's will. Я погибну, если такова воля Бога.
I'm not taking orders from a God like that. А я не хочу слушаться такого бога.
I didn't see God, if that's what you're fishing for. Я не видел Бога, Если ты на это намекаешь.
Send God over. I'm king here. Хоть Бога посылай - главный тут я!
For God's sakes, his job is in jeopardy! Ради бога, он может потерять работу.
Please, for the love of God, tell me it's not me he didn't like. Пожалуйста, ради Бога, скажи, что это не я.
What gives you the right to play God? Что дает Вам право играть в Бога?
I don't care if you had a message from God, complete with stone tablets. А мне плевать, даже если у вас послание от Бога со скрижалями.
I'm going to close my eyes and pray to God that when I say stop, you will stop. Я закрою глаза и буду молить Бога, что когда я скажу стоп, ты остановишься.
So you don't believe in a God at all? Так вы не верите в Бога вообще?
But then sometimes you lose God and you're gone Когда иногда теряешь Бога - пропадаешь.
For God's sake, we haven't exactly put a bow on the Middle East yet. Ради Бога, Мы еще не доконца откланялись Ближнему Востоку.
'Behold, the dwelling of God is with men. узри обитель бога рядом с людьми.
In the presence of God and before this congregation В присутствии Бога и перед этой паствой
"Almighty God, who by the death of..." "Всемогущего Бога, который после смерти..."
For the love of God, stop calling me that! Да ради Бога, прекрати меня так называть!