I mean, we have a... have a tail on Fitz, for god's sakes. |
В смысле, мы устроили слежку за Фитцом, Бога ради. |
but before that, you can't have a god with religion. |
Но до этого Бога у вас не было как и религии. |
Get on an airplane and go to Africa, and thank god that you never have to go on a first date again. |
Садись на самолет и лети в Африку и благодари Бога, что никогда больше не придется идти на первое свидание. |
I have married you willingly hence I have no right to take out my anger for god on you. |
Я вышла замуж по своей воле и не должна выплескивать свой гнев на бога на вас. |
They see him a god, and we present him as such. |
Они видят в нем бога и мы предоставляем его им |
The oath also says, "I must not play at god." |
В клятве также говорится "Я не должен играть в Бога." |
It's just a cake, for god sakes. |
Ради Бога, это лишь торт! |
Facing death, Kratos called on the God of War, Ares, whom he promised to serve if the god would spare his men and provide the power to destroy their enemies. |
Столкнувшись со смертью, Кратос призвал бога войны Ареса, которому он пообещал служить, если бог пощадит людей Кратоса и обеспечит спартанца силой для уничтожения своих врагов. |
Instead of Allah, the only God who should be worshipped, it made itself a new god on this planet and wants to enslave everyone as if they were a herd of animals. |
Вместо Аллаха - единственного бога, которому нужно поклоняться, оно представляет себя новым богом на этой планете и желает поработить всех людей, словно они являются стадом животных. |
This is a question you must ask yourself... before you would assign me the role of a condemning god. |
Это тот вопрос, который вы должны задать себе, прежде чем... приписывать мне роль бога, который выносит приговоры. |
As has been said before, we are all atheists about most of the gods that humanity has ever believed in. Some of us just go one god further. |
Как уже было сказано ранее, мы все атеисты по отношению к большинству богов, в которых человечество когда-либо верило. Просто кто-то из нас идет на одного бога впереди. |
They stopped at this point, and had to understand, and had to accept, that there is neither god nor gods. |
В то мгновение им следовало просто понять и принять, что нет ни Бога, ни богов. |
Who does business on a boat for god's sake? |
Ради Бога, кто заключает сделки на яхте? |
They explain to you... god has mustache, and white hair |
Они объясняют, что у Бога длинные седые волосы... |
Noah has always been a very popular, inquisitive boy Who also understands that god has a plan for him, |
Ноа всегда был очень популярным, любознательным парнем, который также понимал, что у бога есть план для него, |
Because for thousands of years we've been deeply indoctrinated with the religious belief of the existence of only one invisible all-powerful god |
Потому что тысячелетиями нам усиленно внушали религиозную веру в существование единого невидимого всемогущего бога |
I am the emissary to the ruler of all the world the god of gods, king of kings and by that authority I demand that someone show me your commander. |
Я посланник Правителя мира бога богов, царя царей и от его имени я требую, чтобы мне указали на командира. |
Aurelius the Mountain was in Egypt the architect, the philosopher, the politician, doctor, the first Mason in his history and an embodiment of the god. |
Аврелий был в Египте архитектором, философом, политиком, врачевателем, первым масоном в его истории и воплощением бога Гора. |
The delegation of Indians visited the Supreme god and tsar Jesus Christ Zlatoust and has received from him all required distinctions and powers on board the open grounds in America. |
Делегация индейцев, посетив верховного бога и царя Иисуса Христа Златоуста, получила от него все необходимые знаки отличия и полномочия на правление открытыми в Америке землями. |
Concurrently in England, Crowley undertook an astrological analysis of Smith's birth chart and came to the conclusion that Smith was the incarnation of a god, greatly altering his estimation of him. |
Одновременно в Англии Кроули провёл астрологический анализ карты рождения Смита и пришёл к выводу, что он является воплощением бога, что оказало значительное на перемену его первоначальной оценки. |
During the battle, Kratos reveals that he seeks to destroy the elixir to prevent the worshipers of the slain god Ares from resurrecting their master. |
Во время битвы Кратос рассказывает, что он стремится уничтожить эликсир, чтобы не допустить, чтобы слуги убитого бога Ареса воскресили своего хозяина. |
He is introduced in Tekken 3 as an Aztec fighting god who is the game's main villain and final boss, along with his grotesque alter ego, True Ogre. |
Он впервые появился в Tekken 3 в качестве ацтекского бога сражений, выступающего в роли главного антагониста и финального босса, наряду со своим чудовищным альтер эго, известным как Истинный Огр. |
The main part of this section depicts a mummy, who is standing, called "corpse of the god," which is also the sun disc itself. |
В основной части этого раздела, изображена вертикально стоящая мумия, которую называли «трупом бога», она же являлась и солнечными диском бога. |
The word Busiris was also used to refer to chief god of Busiris, an attribute of Osiris. |
Слово Бусирис также использовалось как ссылка на «главного бога Бусириса» - Осириса. |
Children and Constantine's I grandsons Great, and also their peoples considering with Israelis and believing in uniform god, appeared in the Egyptian physical and spiritual slavery. |
Дети и внуки Константина I Великого, а также их народы, считавшие себя израильтянами и верующими в единого бога, оказались в египетском физическом и духовном рабстве. |