I also intend to reign as the god in that world for a long time. |
А затем править этим миром в качестве Бога Долгое время. |
I never met a god before. |
Я еще никогда не встречал бога. |
Even for a god, there's a point of no return. |
Даже для бога есть точка невозвращение. |
First of all, I don't care what the courts say, let's thank the Christian god together. |
Прежде всего, плевать, что говорит суд: давайте вместе поблагодарим Христианского бога. |
Literally turn you into... a god. |
Буквально, превратит тебя в... Бога. |
And you wear the mark of the war god. |
И ты носишь отметину Бога Войны. |
For the love of god, you can't send her back. |
Ради Бога, не отправляйте ее назад. |
You embraced our world and our god, and I have had your children. |
Ты принял наш мир и нашего бога, я родила тебе детей. |
Well, if god or the gods don't exist, then nothing has meaning. |
Ну, если бога и богов нет, тогда все бессмысленно. |
Your uncle is the one who wants to play god. |
Твой дядя единственный, кто хочет играть в Бога. |
Once activated, the raw power inside can obliterate anything, even a god. |
После активации, грубая сила внутри может уничтожить что угодно, даже бога. |
Then the Tagreans must have tried to destroy all evidence of their former god, including everything to do with the Stargate. |
Тогда тагреанцы, должно быть, пробовали разрушить все свидетельства их прежнего бога, включая все сделанное со Звездными Вратами. |
I've been reborn in the light of the one true god. |
Я возродился в свете единого истинного бога. |
Return to those who love freedom, or die in the name of a false god. |
Вернись к тем, кто любит свободу или умри во имя ложного Бога. |
This is how you kill a god. |
Это, как вы убить бога. |
The king, in his blindness, fears no one but god. |
Король, в своей слепоте, не боиться уже никого, кроме Бога. |
You know, in judaism god's true name has 42 letters. |
Знаешь, в иудаизме истинное имя Бога состоит из 42 букв. |
You may think that you're some kind of god to these people. |
Ты можешь думать, что ты что-то вроде Бога для этих людей. |
She had invented a backyard god for me, after all. |
Это ведь она придумала для меня Бога во дворе. |
He was made blind so that the works of god could be revealed in him. |
Он был сделан слепым, чтобы промыслы Бога были отображены в нём . |
It makes you stop believing in god. |
Это разрушает веру в Бога на раз. |
A future king is to be the reincarnation Of a god on this earth, Conceived by the gods themselves. |
Будущий король будет реинкарнацией бога на земле, рождённый самими богами. |
For god's sakes, everett, Tomorrow's an important day. |
Ради Бога, Эверетт, завтра важный день. |
He always played the good god, Mataman. |
Он всегда играл доброго бога, Матамана. |
But your father understood the risk Of setting a god among men. |
Но твой отец понял, как рисковано помещать бога в среду людей. |