| Stimulation is a distraction from, and an offense to, God. | Возбуждение отвлекает от Бога и оскорбление для Него. |
| Every time Irene mentioned God... I walked away. | Стоило Айрин упомянуть Бога я сбегал. |
| For God's sake, Saul... stop this detached routine. | Ради бога, Сол... перестань разрывать шаблон. |
| I wish I was the son of God. | Вот бы я был сыном Бога. |
| And for God's sake, you're letting all the bugs in. | И ради Бога, ты же запускаешь всех жуков. |
| I do not need or curse God and speak of intimate acts for lovers. | Но мне не нужно проклинать Бога и говорить об интимных занятиях любовников. |
| Mother Felicity says that in every ordinary person, there is a part that is God. | Матушка Фелисити говорит, что в каждом обычном человеке есть частичка Бога. |
| And look, here's another gift from God. | Смотрите, вот ещё один подарок Бога. |
| You are a strong, young disciple of God. | Ты сильная, молодая последовательница Бога. |
| It's like she's trying to play God. | Она как будто пытается играть в Бога. |
| I pray when the Spanish are defeated, God brings me peace. | Я молю Бога даровать мне покой после свержения испанцев. |
| Let's just thank God you're home. | Поблагодарим Бога, что ты здесь. |
| I used to believe in a just and merciful God. | Раньше я верил в милосердного и справедливого Бога. |
| At that moment, those pieces became a symbol of betraying God. | С тех пор это стало символом предательства Бога. |
| Satan took God's language and turned it inside out. | Сатана взял язык Бога и извратил его. |
| For 2,000 years, they have tried and failed to build the kingdom of God here on earth. | 2000 лет люди пытались создать царствие Бога на Земле и тщетно. |
| For God's sakes, think about what you're doin'. | Бога ради, подумай, что ты делаешь. |
| Nevertheless, having a God walk amongst us is most gratifying. | Однако присутствие Бога среди нас приносит огромную радость. |
| You've always had something of a God complex, Malcolm. | Ты всегда имел что-то вроде комплекса Бога, Малкольм. |
| Providing you accepted Him as the one and only God. | Если конечно признаешь его, как единственного Бога. |
| Our blessed Brother Savanorola is making it a true city of God. | Наш благословенный брат Савонарола превращает ее в истинный город Бога. |
| A piece of bread in the name of God... | Кусочек хлеба, во имя Господа Бога... |
| I want to look to the sky and see God again. | Я хочу смотреть в небо и снова видеть Бога. |
| Santa's the one that told me communists hate God. | Санта сказал мне, что коммунисты ненавидят Бога. |
| The one who wears a watch and has seen God. | Тот, кто носит часы и видел Бога. |