You must ask God for wisdom and strength. |
Ты должна просить у Бога мудрости и силы. |
Fear not, they are richly blessed who put their trust in God. |
Не бойся, обильно благословлены те, кто верит в Бога. |
You say "God" all the time. |
Не упоминай при мне Бога каждые 5 минут. |
Smart people know that there is no God. |
Каждый умный человек уже знает, что Бога нет. |
'cause you can't look for God. |
Почему? - Потому что Бога найти нельзя. |
There is no God that would listen to a crackpot like you. |
Не существует Бога, который слушал бы такого психа вроде тебя. |
I wake up every morning thanking God you're alive. |
Я просыпаюсь каждое утро и благодарю Бога, что ты жив. |
Despite what you may think... I didn't turn from God. |
Несмотря на то, что вы думаете... я не отвернулась от Бога. |
Much like your addiction to God. |
Скорее как ваша зависимость от Бога. |
And all I can say is, thank God for my precious daughter. |
Я могу только благодарить Бога, за такую чудесную дочь. |
Faith that maybe God really is love, like we say. |
Может, вера в Бога и есть любовь, как мы говорим. |
One of them was appointed to the Ninth Circuit Court of Appeals by my predecessor, for God's sake. |
Бога ради, одного из них назначил в 9-ый Окружной апелляционный суд сам мой предшественник. |
We need to ask God for help. |
Нам нужно попросить у Бога помощи. |
So far, as a writer, God's a snooze. |
Я так погляжу, писатель из Господа Бога никакущий. |
If that is your dream, God bless. |
Если об этом мечтаешь - ради Бога. |
I hope to God you're telling me the truth. |
Уповаю на Бога, что это правда. |
You better hope to God you've got nothing to do with this. |
Лучше надеяться на Бога, что ты не имеешь ничего общего с этим. |
Don't thank God till you know what else is in store. |
Не благодари Бога, пока не знаешь, что у них еще в запасе. |
For God's sake, if it means that much to you. |
Ради Бога, если это так много значит для вас. |
Though not a soul here goes to Mass or believes in God. |
Хотя никто здесь не ходит в церковь И не верует в Бога. |
We love God but we're not out to convert people. |
Мы любим Бога, но не пытаемся никого обратить. |
More people have been killed in the name of God than for any other reason. |
Больше людей было убито во имя Бога, чем по какой-либо другой причине. |
I ask myself if God exists. |
Я ищу доказательства на существование Бога. |
For God's sake, this is all I need. |
Ради бога, это все что мне нужно. |
The only thing we share, now we no longer believe in God. |
Единственное, с чем мы согласны, теперь больше нет веры в Бога. |