Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Бога

Примеры в контексте "God - Бога"

Примеры: God - Бога
You must ask God for wisdom and strength. Ты должна просить у Бога мудрости и силы.
Fear not, they are richly blessed who put their trust in God. Не бойся, обильно благословлены те, кто верит в Бога.
You say "God" all the time. Не упоминай при мне Бога каждые 5 минут.
Smart people know that there is no God. Каждый умный человек уже знает, что Бога нет.
'cause you can't look for God. Почему? - Потому что Бога найти нельзя.
There is no God that would listen to a crackpot like you. Не существует Бога, который слушал бы такого психа вроде тебя.
I wake up every morning thanking God you're alive. Я просыпаюсь каждое утро и благодарю Бога, что ты жив.
Despite what you may think... I didn't turn from God. Несмотря на то, что вы думаете... я не отвернулась от Бога.
Much like your addiction to God. Скорее как ваша зависимость от Бога.
And all I can say is, thank God for my precious daughter. Я могу только благодарить Бога, за такую чудесную дочь.
Faith that maybe God really is love, like we say. Может, вера в Бога и есть любовь, как мы говорим.
One of them was appointed to the Ninth Circuit Court of Appeals by my predecessor, for God's sake. Бога ради, одного из них назначил в 9-ый Окружной апелляционный суд сам мой предшественник.
We need to ask God for help. Нам нужно попросить у Бога помощи.
So far, as a writer, God's a snooze. Я так погляжу, писатель из Господа Бога никакущий.
If that is your dream, God bless. Если об этом мечтаешь - ради Бога.
I hope to God you're telling me the truth. Уповаю на Бога, что это правда.
You better hope to God you've got nothing to do with this. Лучше надеяться на Бога, что ты не имеешь ничего общего с этим.
Don't thank God till you know what else is in store. Не благодари Бога, пока не знаешь, что у них еще в запасе.
For God's sake, if it means that much to you. Ради Бога, если это так много значит для вас.
Though not a soul here goes to Mass or believes in God. Хотя никто здесь не ходит в церковь И не верует в Бога.
We love God but we're not out to convert people. Мы любим Бога, но не пытаемся никого обратить.
More people have been killed in the name of God than for any other reason. Больше людей было убито во имя Бога, чем по какой-либо другой причине.
I ask myself if God exists. Я ищу доказательства на существование Бога.
For God's sake, this is all I need. Ради бога, это все что мне нужно.
The only thing we share, now we no longer believe in God. Единственное, с чем мы согласны, теперь больше нет веры в Бога.