We exist to glorify the God and to serve ones to the others in the love of Christ. |
Мы существуем для того чтобы воспеть бога и послужить одни к другим в влюбленности Christ. |
You it is a BLESSING for our God and our church. |
Вы оно будете БЛАГОСЛОВЕНИЕМ для нашего бога и нашей церков. |
Life of faith, celebration, joy and victory is direct Palavras of God. |
Жизнью веры, торжества, утехи и победы будет сразу Palavras бога. |
All knowledge is affected by the true knowledge of God through redemption in Christ. |
Все знание находится под влиянием истинного знания Бога через искупительную жертву Христа. |
Also, they have believed that rocks engendered God's good-will. |
Также они верили, что камни порождали добрую волю Бога. |
Even if I wanted to believe in God I would find it very difficult. |
Даже если бы я хотел верить в Бога, мне бы это было очень трудно. |
In the name of God, the merciful and compassionate. |
Имя служит обозначением Бога, как Существа благостного и милосердного. |
The Church of Almighty God claims to be the victim of fake news campaigns instigated by the Chinese Communist Party. |
Церковь Всемогущего Бога утверждает, что является жертвой ложных информационных кампаний, спровоцированных Коммунистической партией Китая. |
We make them doubt that they too are children of God - and this must be nearly the ultimate blasphemy. |
Мы заставляем их сомневаться в том, что они тоже дети Бога, и это необходимо приравнивать близко к крайнему богохульству. |
During a drunken conversation, Bartleby convinces Loki that he should give up slaughtering humans in the name of God. |
Во время пьяной беседы Бартлби убедил Локи, что тот должен перестать убивать людей во имя Бога. |
Ideas against God, because this is a clan of Cain's. |
Идеями, направленными против Бога, потому что это потомки Каина. |
Evolution, according to this view, is simply a tool that God employed to develop human life. |
Эволюция, следовательно, в этом воззрении является инструментом Бога, служащим для развития человеческой жизни. |
Fox called the Light destroying sin within as the Cross of Christ, the Power of God. |
Фокс призывал разрушить грех Светом внутри, как Крестом Христа, Властью Бога. |
In this way, the novel competes with God's creation and at least temporarily triumphs over death. . |
Таким образом, он соперничает с творением бога и хотя бы временно торжествует над смертью». |
Later, Thomas Aquinas rejected the argument on the basis that humans cannot know God's nature. |
Позднее Фома Аквинский отверг аргумент, основываясь на том, что человек не может познать природу Бога. |
Israel enables us to bear the agony of Auschwitz without radical despair, to sense a ray God's radiance in the jungles of history. |
Израиль позволяет нам перенести муки Освенцима без радикального отчаяния, ощутить луч сияния Бога в джунглях истории . |
Whoever cognizes the true self has cognized God. |
Кто бы ни познал настоящего себя, познал самого Бога. |
After negotiations with him we are seeking for God's answer what to do next. |
После переговоров с ним, мы ищем ответа от Бога, что нам делать. |
It is necessary for Russia to realize in practice a plan Sirs of God and to construct on a planet empire of goods and validity. |
России необходимо реализовать на практике замысел Господа Бога Вседержителя и построить на планете империю добра и справедливости. |
Nelson's debut play, Eye of God, was produced at Seattle Repertory Theatre in 1992. |
Дебютная пьеса Нельсона, «Глаз Бога», была показана в Репертуарном театра Сиэтла в 1992 году. |
Daily life was governed by a multiplicity of ritual requirements, so that each Jew was constantly aware of God throughout the day. |
Повседневной жизнью управляли многообразные ритуальные требования, из-за чего каждый еврей в течение всего дня постоянно сознавал Бога. |
I do not believe in a personal God and I have never denied this but have expressed it clearly. |
Я не верю в персонифицированного Бога и никогда не отрицал этого, но выразил это отчётливо. |
Welcome to the website Eheeuahe God at the water nine A precious sacred object. |
Добро пожаловать на сайт Eheeuahe Бога воды 9 Драгоценные святыни. |
The sovereignty of God in creation, revelation, redemption and final judgement. |
Суверенность Бога в творении, откровении, искуплении и в последнем суде над миром. |
She has stated that she dislikes it when celebrities thank God or Jesus in their award acceptance speeches. |
Она также утверждает, что ей не нравится, когда знаменитости благодарят Бога или Иисуса во время получения наград. |