| You'll be praying to God to post me back to Africa. | Вы будете молить Бога, чтобы он вернул меня в Африку. |
| God's got plenty of work for you here in Poplar. | У Бога и в Попларе для тебя полно работы. |
| In times of great pain, like this, some may simply reject the idea of a loving God who's in control. | Во времена великой скорби, как эти, некоторые могут просто отвергнуть идею любящего Бога, который все контролирует. |
| God wouldn't be up this late. | Бога не был бы этот последний. |
| Make God pay for giving you a baby with lobster hands. | Заставь Бога заплатить за то, что дал тебе ребенка с клешнями. |
| The world changed centuries ago and they're still waiting for the God Who Comes. | Мир изменился много веков назад, а они всё ждут Бога, Который Идёт. |
| After all this time spent obeying God, you wanted your reward. | После всего того времени, что вы почитали Бога, вы хотели свою награду. |
| Everyone can do something so that there is no God. | Все могут вести себя так, как будто Бога нет. |
| Been searching for God ever since. | С тех пор я ищу Бога. |
| Don't involve God in your deals. | Не вмешивайте Бога в ваши расчеты. |
| I could lie to you and say I found God. | Я мог бы солгать вам и сказать, что нашел Бога. |
| I'm pointing my thumbs at God. | Я показываю большими пальцами на бога. |
| See, in the filmmaker's film, Jesus is a filmmaker trying to find God with his camera. | Смотри, в этом фильме, Иисус и есть создатель фильма пытающийся найти Бога через свою камеру. |
| I don't even believe in God, but I love me some Abed. | Я даже не верю в Бога, но... дай мне немного любви Абед. |
| But rather than the Christian God, he appealed to the scientific concept of natural selection. | Но для ее объяснения вместо христианского Бога он обращался к научному понятию естественного отбора. |
| I think I just saw God. | Кажется, я только что увидела бога. |
| And so Pascal said, we'd better believe in God. | Таким образом, Паскаль сказал, что в бога лучше верить. |
| I think maybe you saw God, too. | Я тоже думаю, что вы могли видеть Бога. |
| I bet God had a stage manager who understood English, too. | Держу пари, у Бога был помощник, который тоже понимал английский. |
| Of course, I believe in God. | Конечно, я верю в Бога. |
| Because you don't believe in God. | Потому что ты не веришь в Бога. |
| We are not going to play God. | Мы не будем играть в Бога. |
| Survey after survey show that most Turks believe in God and identify themselves as Muslims. | Одно исследование за другим показывает, что большинство турок верят в бога и считают себя мусульманами. |
| Part of such rabble-rousers' stock-in-trade is to conflate patriotism, freedom, and God. | Часть таких подстрекательских уловок направлено на объединение патриотизма, свободы и Бога. |
| God doth have a sense of humor. | У бога действительно есть чувство юмора. |