By playing God and teaching us to do the same. |
Потому что изображал из себя бога и учил нас поступать так же. |
Since when do you believe in God? |
С каких это пор ты веришь в Бога? |
But for God's sake, let's tie up the money. |
Только ради Бога, надо сделать так, чтобы он не смог отнять ее деньги. |
For God's sake, Harry, it's not much. |
Не упустите момент! Ради бога, Гарри, это не так много. |
God is no more real than your treasure, priest. |
Бога нет, а уж тех сокровищ и подавно, аббат. |
And you think that peace comes from God? |
И как ты думаешь, этот мир идет от Бога? |
For God's sake, you know it was me. |
О, ради бога, ты же знаешь, что была я. |
So your version of God asks nothing? |
Итак, твоя версия Бога ни о чем не просит? |
The murder must be from the City of God. |
Зверь, который это сделал, может быть только из Города Бога. |
I have done nothing against God or Man... |
Я ничего не сделала ни против Бога, ни против человека... |
Was man not created in God's image? |
Разве человек не был создан по образу и подобию бога? |
That there's actually a God? |
То есть, кто верил в Бога? |
Operator and photographer who neither God nor master! |
Оператор и фотограф, у которых ни Бога, ни хозяина! |
I know you are not Mossad because Israeli does not defame God. |
Я знаю, что ты не из Моссада, потому что израильтянин не поносит Бога. |
To disrespect it is to disrespect God himself. |
Не уважать его - значит не уважать самого Бога. |
That's like asking if you should believe in God. |
Это всё равно, что спросить, стоит ли тебе верить в бога. |
I wish to God I'd never clicked on that link. |
Я бы хотел попросить у Бога, чтобы все можно было вернуть назад и никогда не нажимать на эту ссылку. |
All of us here have found God in some way. |
И через это каждый из нас, по-своему, но нашел Бога. |
Is the concept of God truly universal? |
Правда ли, что идея Бога одинаковая для всех? |
I bet that when I again come, you are already in God uveruesh. |
Бьюсь об заклад, что когда я опять приду, ты уже и в Бога уверуешь. |
Ecklund explains that scientists who believe in God may live "closeted lives" to avoid discrimination. |
Экланд утверждает, что те учёные, которые верят в Бога, быть может «живут скрытно», чтобы избежать дискриминации. |
He believed that God continually influenced the life of believers, and daily events could show his workings. |
Рассматривая роль Бога в повседневной жизни, считал, что тот постоянно влияет на жизнь верующих, и ежедневные события могут показать это влияние. |
They think fear is God's gift to mankind. |
Жители считают, что они воспитаны не в духе боязни бога, а любви к Аллаху. |
Dawkins argues that "the existence of God is a scientific hypothesis like any other". |
Докинз иронично замечает, что «существование Бога является такой же научной гипотезой, как и любая другая гипотеза о существовании чудес». |
I thought that God would save both our lives. |
Я уповала на Бога и надеялась, что он спасет нас обоих». |