| II - Man is the creator of God, and God is a concept and creation of Man. | Человек - создатель бога, а бог - творение и создание человека. |
| For most of the movie, he is seen writing God's book and is often asking God for advice. | Почти весь фильм, он представлен пишущим Книгу Бога и часто просящим совет. |
| I mean, here's a guy who says that your God is a false God. | Я говорю, о парне, называющем вашего бога - лжебогом. |
| To create God, Dumbo, there had to be another God. | Чтобы создать бога, малыш, нужен другой бог. |
| Only a God can kill another God. | Только бог может может убить бога. |
| We trust in God and may the peace of God be with you all. | Мы верим в Бога и да пребудет со всеми вами его благодать. |
| Thirdly, all messengers of God are carriers of truth from Allah, the Almighty, to the people, and are their guides towards God. | В-третьих, все посланники Бога несут правду от Всемогущего Аллаха людям и являются их наставниками на пути к Богу. |
| Science can't disprove the existence of God, but that does not mean that God exists. | Наука не может опровергнуть существование Бога, но это не значит что Бог существует. |
| But not like a bible God, because I think that God is in everything. | Но не похожего на библейского Бога. потому что я думаю, что Бог во всём. |
| This opposition under the Bible passed within day; result Jacob has won the God and has received a new name Israel - God fighter. | Это противостояние по Библии проходило в течение дня, в результате Иаков победил Бога и получил новое имя Израиль - богоборец. |
| It was introduced by Richard Dawkins in chapter 4 of his 2006 book The God Delusion, "Why there almost certainly is no God". | Ричард Докинз вынес его на рассмотрение в главе 4 «Почему бога почти наверняка нет» своей книги «Бог как иллюзия». |
| The Hidden Words are written in the first person of God, so that the reader feels like God is speaking to them. | Сокровенные Слова же написаны от первого лица (от имени Бога) и читатель чувствует, что Бог говорит с ним. |
| Murphy is a Roman Catholic who credits his athleticism to God: I believe God has given me a great talent, for which I'm eternally grateful. | Мёрфи католик, за свой атлетизм он благодарит Бога: «Я верю что Бог дал мне большой талант, за который я навечно благодарен. |
| Such a righteous life can only begin with recognizing God's greatness and knowing Him (i.e. the fear of God). | Такая праведная жизнь может начаться только с осознания величия Бога, Его познания (т. е. страха Божьего). |
| I don't know whether love is proof of God's existence, or if love is God. | Не знаю, является ли любовь доказательством существования Бога, или же она и есть Бог. |
| Because Zoe knew God, and God touched her heart, and gave her the ability to create life itself. | Потому что Зоуи познала Бога, и Бог коснулся ее сердца, и наделил ее даром самой создавать жизнь. |
| Or maybe we should ask God, pray to God to bring us another child. | Или может нам нужно спросить Бога, помолиться ему, чтобы он подарил нам еще одного ребенка. |
| And then, turning your life over to that God. Humbly asking God to remove your weaknesses. | И потом, повернуть свою жизнь к Богу, и смиренно просить Бога снять вашу слабость. |
| I forgot to thank God, because I didn't think God had illumined them either. | Я забыл поблагодарить Бога, потому что тоже не считаю, что Бог осветил их. |
| Such were God's injunctions, but those who think that they can play God on Earth are doing precisely the contrary. | Таковы Божьи заповеди, но те, кто считает, что они могут играть роль Бога на Земле, делают как раз наоборот. |
| With all my heart, I wanted to remember God - not the judgmental, biblical God of old, but the God of NOW. | От всего сердца я желала вспомнить Бога - не судящего, строгого, библейского Бога из старых времен, но Бога в СЕЙЧАС. |
| Formally Ja-kub it is the son of the God or a receptacle of the God. | Формально Якуб - это сын Бога, или вместилище Бога. |
| But Man, the son of God, has created God, in order to invent himself. | Но человек, сын Бога, создал Бога, чтобы утвердить себя. |
| For only when you love God and yourself can you love all God's creatures. | Только когда ты любишь Бога и самого себя, ты можешь любить других созданий Бога. |
| I would say God has a sense of humor, but there is no God. | Я бы сказала, что у Бога есть чувство юмора, но Бога нет. |