| It's kind of like God's eye watching itself. | Вроде как глаз Бога смотрит сам на себя. |
| Closed by the Egyptians to get rid of their own God. | Закрытой египтянами, чтобы избавиться от их собственного бога. |
| I just thank God his grandfather's not alive to see this. | Благодарю бога, его дед не дожил до этого. |
| That's why I need to talk to Rough, for God's sake. | Вот почему мне нужны показания Рафа, Бога ради. |
| She will have gone away from God, forever. | И отречется от Бога, навсегда. |
| On that day, she will have gone away from God forever. | И в тот день он потеряет Бога навсегда. |
| Ashley, please, for the love of God. | Эшли, пожалуйста, ради бога. |
| He has broken all the fundamental laws of God and man. | Он нарушил все основные законы Бога и человека. |
| I had killed that tiny sparrow, one of God's little creatures. | Я убил этого крошечного воробья, одно из маленьких существ Бога. |
| We have slipped the surly bonds of Earth and touched the face of God. | Мы вырвались из земных оков и коснулись лика бога. |
| God's love is far more profound than physical love. | Любовь Бога намного глубже физической любви. |
| Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. | Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно. |
| I pray to God that it even goes through. | Молю Бога, что меня услышат. |
| God doesn't have a master plan for you. | У Бога нет грандиозных планов на тебя. |
| For God's sake, my dad's still in the nick. | Ради бога, мой отец сидит в тюрьме. |
| I don't pray for God to give me things. | Я не прошу Бога о конкретных вещах. |
| Please, it's Texas, for God's sake. | Пожалуйста, это Техас, ради Бога. |
| With your inopportune scruples you have aided the enemies of God and Spain. | Своими неуместными сомнениями ты потворствуешь врагам бога и Испании. |
| Behind the faith in God, evil is hiding. | За верой в Бога скрывается Зло. |
| Well, he does have a God complex. | Еще у него есть комплекс бога. |
| Stay away from me, for God's sake. | Держись подальше от меня, бога ради. |
| Other people would say it means an acknowledgement or recognition of God's sovereignty. | Еще кто-то - что он означает принятие или признание власти Бога. |
| In my world, you get to play God. | В моем мире вы играете бога. |
| We should at least thank God for our squatters coupon. | Нужно поблагодарить Бога за купон едока. |
| I loved her too much, Töre, more than God himself. | Я любила ее больше, чем самого Бога. |