| The 2006 biological intercalibration included invertebrates from four countries. | В 2006 году унификация методов биологического мониторинга проводилась с включением беспозвоночных, обитающих на территории четырех стран. |
| These four areas are described below. | Более подробно о работе в этих четырех областях говорится ниже. |
| All four main recommendations have target dates. | Для всех четырех основных рекомендаций установлены конечные сроки их выполнения. |
| On four occasions committee members delivered unauthorized political speeches inside UNRWA installations. | В четырех случаях члены этих комитетов в несанкционированном порядке оглашали политические заявления на объектах БАПОР. |
| OIOS attended the four meetings held by ICAC during the reporting period. | УСВН приняло участие в работе четырех совещаний, которые в течение отчетного периода были проведены КВПО. |
| Seminar participants attended four external sessions. | Участники Семинара приняли участие в четырех выездных сессиях. |
| Each of the four participating nuclear-weapon States made a presentation. | На нем прозвучали выступления каждого из четырех участвовавших в семинаре государств, обладающих ядерным оружием. |
| Zooplankton was quantified at four stations. | На четырех станциях была произведена количественная оценка зоопланктона. |
| The four pillars include good governance, sustainable socio-economic development, cultural preservation and environmental conservation. | К числу четырех ключевых элементов относятся: благое управление, устойчивое социально-экономическое развитие, сохранение культурных традиций и охрана окружающей среды. |
| A database with security-related information was established in those four localities. | В этих четырех районах была создана база данных, содержащая информацию по вопросам безопасности. |
| This action underpins the other four. | Это направление деятельности лежит в основе четырех других направлений. |
| This and the following four agenda items address these priority areas in turn. | Эти приоритетные направления работы на поочередной основе рассмотрены в данном и последующих четырех пунктах повестки дня. |
| Only one in four stories was categorized as gender aware. | Только одно из четырех сообщений было отнесено к категории, учитывающей гендерные аспекты. |
| A peer review panel of four professional evaluators also provided comments. | Свои замечания также представила группа по проведению коллегиального обзора в составе четырех специалистов по оценке. |
| Research covered two cities in each of four African countries. | В качестве объектов исследований были выбраны по два города в четырех африканских странах. |
| UNEP has performed strongly in the past four years. | На протяжении последних четырех лет ЮНЕП добивалась высоких результатов в своей работе. |
| The four pillars of the programme have integrated annual workplans detailing programmatic commitments and budgetary requirements. | В рамках четырех компонентов этой программы реализуются ежегодные планы работы, содержащие подробную информацию об обязательствах в области осуществления программ и бюджетных потребностях. |
| Furthermore, management outputs were reduced from nine to four. | Кроме того, количество целевых показателей в области управления было сокращено с девяти до четырех. |
| Women also currently head two of the four universities. | Кроме того, в настоящее время женщины возглавляют два из четырех университетов. |
| Every ship but your four fastest, you mean. | Каждый корабль - кроме четырех твоих самых быстрых, ты хотел сказать. |
| As were the four most recent murders. | То же самое было и в последних четырех убийствах. |
| Visual confirmation of four direct hits. | Видимое подтверждение четырех ударов, попавших в цель. |
| A sturdy, lightweight steel frame On all four wheels. | Крепкая, легкая стальная рама... на всех четырех колесах, и гидравлические тормоза. |
| Zonta members have participated in each of the four world conferences on women. | Члены организации «Зонта» принимали участие в каждой из четырех всемирных конференций по положению женщин. |
| It delivered or facilitated briefings in four country offices. | В четырех страновых отделениях Бюро провело брифинги или оказало содействие в их проведении. |