Portugal is financing the rehabilitation of four regional stations. |
Португалия финансирует восстановление четырех региональных электростанций. |
All four envoy mandates reviewed for the present evaluation establish mission objectives clearly. |
Мандаты всех четырех посланников, рассмотренные для цели настоящей оценки, четко устанавливают цели миссии. |
An evaluation of the four case studies was also prepared. |
Также была подготовлена оценка четырех тематических исследований. |
This note is structured in four parts relating to Article 6 projects, the CDM, emissions trading and registries. |
Настоящая записка состоит из четырех частей, относящихся к проектам по статье 6, МЧР, торговле выбросами и реестрам. |
Very few outputs came from the other four research networks. |
Результаты деятельности других четырех исследовательских сетей были весьма скромными. |
These summarized the plans, means of implementation and progress in each of the four cities. |
В ней резюмировались планы, средства осуществления и достигнутый прогресс в каждом из четырех городов. |
More recently the four case studies had been assessed. |
Позднее была произведена оценка четырех тематических исследований. |
The framework as it stands at present has four main units of measurement. |
Концептуальная модель в ее нынешнем виде предполагает наличие четырех главных единиц статистического измерения. |
Note: Translation was not an issue in four cases, where there was no language barrier between the countries. |
Примечание: В четырех случаях, когда между странами не существовало языкового барьера, проблемы перевода не стояло. |
Each supplement contains four pages of news, interviews and analysis, focusing on a major information technology issue. |
В каждом выпуске этого приложения на четырех страницах публикуются новости, интервью и аналитические материалы по одному из основных вопросов, касающихся информационных технологий. |
In west Africa, of the four regional projects formulated in 2000, three will be started. |
В Западной Африке будет начато осуществле-ние трех из четырех региональных проектов, запла-нированных в 2000 году. |
Under section 51 of the Constitution, voters are registered on one of the four separate electoral rolls. |
В соответствии с разделом 51 Конституции избиратели регистрируются в одном из четырех раздельных избирательных списков. |
He asked for more details about four laws recently enacted in the United States. |
Г-н Яковлев просит представить разъяснения по поводу четырех недавно обнародованных в Соединенных Штатах законов. |
The mentally ill were looked after in Georgia's four mental hospitals. |
Психически больные люди находятся в Грузии в четырех психиатрических больницах. |
Disciplinary sanctions had been imposed on policemen in four cases. |
В четырех случаях к полицейским были применены меры дисциплинарного воздействия. |
Single parents, both mothers and fathers, received State benefits to provide support for up to four children. |
Родители-одиночки, как матери, так и отцы, получают пособия от государства на содержание до четырех детей. |
Any officer who uses unlawful means to obtain such information may be sentenced to a maximum of four years' imprisonment. |
Любой сотрудник, использующий незаконные средства для получения такой информации, может быть осужден на срок до четырех лет тюремного заключения. |
The system will be implemented in the four conference-servicing duty stations by December 2009. |
Эта система будет внедрена в четырех конференционных центрах к декабрю 2009 года. |
National studies have thus far been supported in four African countries: the Gambia, Ghana, Uganda and Zimbabwe. |
На настоящий момент национальные исследования поддерживались в четырех странах Африки: Гамбии, Гане, Зимбабве и Уганде. |
Joint projects addressing subregional environmental priorities for each of the four identified subregions in Asia and the Pacific. |
Совместные проекты, направленные на субрегиональные приоритеты в области окружающей среды, для каждого из четырех определенных субрегионов в регионе Азии и Тихого океана. |
In August, WFP increased its food assistance for these returnees from four to six months. |
В августе ВПП увеличила продолжительность оказания продовольственной помощи этим возвращенцам с четырех до шести месяцев. |
This period is extended to four years from the third child or if the child is disabled. |
Этот период увеличивается до четырех лет начиная с третьего ребенка или в случае, если ребенок является инвалидом. |
Starting in 2008, indicators will be provided for all four duty stations. |
Начиная с 2008 года эти показатели будут предусмотрены для всех четырех мест службы. |
Today, let me focus on four particular areas to which Japan has attached priority. |
Сегодня я хотел бы сосредоточить внимание на четырех конкретных областях, которым Япония придает первостепенное значение. |
That list has, through the intervention of the Judges, been reduced to under 50, including four expert witnesses. |
Этот список, благодаря вмешательству судей, был сокращен до менее 50, включая четырех свидетелей-специалистов. |