Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырех

Примеры в контексте "Four - Четырех"

Примеры: Four - Четырех
The Strategy needs to be implemented in an integrated manner in all its four pillars. Проводить эту Стратегию надо комплексно - одновременно на всех четырех ее основных направлениях.
The four duty stations held meetings with Member State delegations to keep them apprised of issues, new developments and initiatives. В четырех местах службы проводились встречи с делегациями государств-членов, с тем чтобы держать их в курсе дела, новостей и инициатив.
The Centre also organized or co-organized a total of four regional and subregional seminars or workshops on small arms-related issues throughout the region. Центр также выступил организатором или участвовал в организации в общей сложности четырех региональных и субрегиональных семинаров и практикумов по вопросам, связанным со стрелковым оружием, в разных частях региона.
The Global Jobs Pact is founded on the four cross-cutting pillars of employment, social protection, labour standards and social dialogue. Глобальный пакт о рабочих местах основывается на четырех межсекторальных компонентах - занятости, социальной защите, трудовых стандартах и социальном диалоге.
In 2009, six requests had been received from four States, and five of them had been met. В 2009 году от четырех государств поступило шесть таких просьб, и пять из них были удовлетворены.
(c) The four multi-accused trials are all facing staffing constraints. с) в связи с проведением четырех судебных разбирательств с участием нескольких обвиняемых имеются проблемы, связанные с нехваткой кадров.
In four of the 10 cases, judgement has already been delivered. В четырех из этих десяти дел судебные решения уже вынесены.
Throughout the past year, the Organization led or assisted mediation processes in more than 20 countries on four continents. На протяжении всего истекшего года Организация возглавляла посреднические процессы более чем в 20 странах на четырех континентах или содействовала этим процессам.
Creating an enabling environment for elections and negotiations was a core focus of four peacekeeping missions this year. В этом году создание условий, содействующих выборам и переговорам, было одним из главных направлений деятельности четырех миротворческих миссий.
Members of the Internal Justice Council are based on four continents. Члены Совета по внутреннему правосудию базируются на четырех континентах.
None of the four accused has been arrested to date. Ни один из четырех обвиняемых на сегодняшний день не подвергнут аресту.
The Special Court for Sierra Leone also vacated three of the four offices it was occupying at the Court. Специальный суд по Сьерра-Леоне также освободил три из четырех занимаемых им в Суде офисных помещений.
For 2011, the UNAMI core presence will consist of four main hubs based in Baghdad, Erbil, Kirkuk and Basra. В 2011 году основное присутствие МООНСИ будет сосредоточено в четырех главных центрах - Багдаде, Эрбиле, Киркуке и Басре.
The Mission is operating within four different countries and from various locations. Миссия действует в четырех разных странах и из разных точек.
All five members of the Committee attended each of the four sessions during the reporting period. В течение отчетного периода все пять членов Комитета присутствовали на каждой из четырех сессий.
The options in either category were compared on four levels. Варианты в каждой категории были сопоставлены на четырех уровнях.
Practice: one-year contract renewable up to four years. Практика: однолетний контракт с возможностью продления до четырех лет.
All staff of the Secretariat are employed in four entity groups (departments/offices, regional commissions, tribunals and field operations). Весь персонал Секретариата работает в четырех видах структур (департаменты/управления, региональные комиссии, трибуналы и полевые операции).
We also believe that the four working groups on piracy are an effective means of international cooperation to combat piracy. Мы также считаем, что деятельность четырех рабочих групп по проблеме пиратства является одним из эффективных средств международного сотрудничества в деле борьбы с пиратством.
Let me highlight four other key actions that are needed to build long-term resilience to shocks and to finance sustainable development. Позвольте мне остановиться на четырех других ключевых направлениях, необходимых для наращивания долгосрочной устойчивости к потрясениям и финансирования устойчивого развития.
The transatlantic slave trade persisted for four centuries. Трансатлантическая торговля существовала в течение четырех веков.
Atlantic racial slavery operated as a system of human domination for over four centuries. Расовое рабство в Приатлантике функционировало как система угнетения человека на протяжении более четырех столетий.
Moreover, we attach equal importance to each of the four Ps: prevention, protection, prosecution and partnership. Кроме того, мы придаем не меньшее значение каждому из следующих четырех элементов: предотвращению, защите, судебному преследованию и партнерству.
More than 40 per cent of the membership base of the four networks is composed of women farmers and organizations of women producers. Свыше 40 процентов членской базы этих четырех сетей составляют женщины-фермеры и организации женщин-производителей.
A joint statement on maternal, newborn and child health was signed by principals of the four agencies. Руководители четырех учреждений подписали совместные заявления об охране здоровья матери, новорожденных и детей.