It is expected that the project manager would need to work approximately half-time throughout the four years of the project. |
Ожидается, что руководителю проекта необходимо будет работать приблизительно половину рабочего дня на протяжении четырех лет реализации проекта. |
The Mission also investigated allegations that four teenage Eritreans were allegedly abducted and detained by Ethiopian authorities in November 2001. |
Миссия расследовала также сообщения о якобы имевшем место похищении четырех эритрейских подростков, которые были задержаны эфиопскими властями в ноябре 2001 года. |
This led to the retaliatory abduction on 18 March of four members of the CIS peacekeeping force. |
Это привело к ответному похищению 18 марта четырех военнослужащих миротворческих сил СНГ. |
The Mechanism held talks with the South African authorities concerning four diamond companies which are allegedly smuggling embargoed diamonds into South Africa. |
Представители Механизма провели переговоры с южноафриканскими властями относительно этих четырех компаний, занимающихся, по имеющейся информации, контрабандой подпадающих под эмбарго алмазов в Южную Африку. |
Existing provisions had only been made for meeting obligations in respect of four retiring judges. |
Существующие положения предусматривают удовлетворение обязательств в отношении лишь четырех судей, выходящих в отставку. |
This preliminary report sets out the framework for the Special Rapporteur's work and is divided into four parts. |
В этом предварительном докладе, состоящем из четырех частей, излагается план работы Специального докладчика. |
The list is based on the same four types of activity undertaken in 2002. |
Список основан на тех же четырех видах деятельности, которые осуществлялись в 2002 году. |
Each product is classified according to its sensitivity in one of the four categories corresponding to different preferential margins. |
Каждый товар классифицируется по степени его чувствительности и относится к одной из четырех групп, соответствующих различным преференциальным маржам. |
Although needs were found in all of the 29 locations, acute needs were concentrated in four provinces. |
Хотя наличие потребностей было выявлено во всех 29 населенных пунктах, наиболее острое положение сложилось в четырех провинциях. |
The Committee meets concurrently with the annual session of the Commission for a period not exceeding four working days. |
Заседания Комитета проводятся одновременно с проведением ежегодной сессии Комиссии в течение периода, не превышающего четырех рабочих дней. |
The Minister of Labour also provides private-sector employers with detailed data on the availability of the four designated groups in the Canadian labour market. |
Министерство труда также представляет работодателям частного сектора подробные данные о наличии представителей четырех целевых групп на канадском рынке труда. |
Each of KNPC's four business units has filed claims under the category of "loss of goods in transit". |
Каждое из четырех коммерческих подразделений КНПК представило претензию по категории "потери отгруженных товаров". |
The facility comprised a main warehouse, four stores and an office. |
Он состоял из одного главного склада, четырех вспомогательных хранилищ и офиса. |
National seeks compensation for four types of loss associated with tangible property transactions. |
Корпорация "Нэшнл" ходатайствует о компенсации четырех видов потерь по операциям с материальным имуществом. |
The Panel addresses National's two asserted reasons for the return of the four employees. |
Группа рассмотрела две указанные "Нэшнл" причины возвращения четырех работников. |
The original term of the contract was four years starting on 1 April 1988. |
Первоначальные условия контракта предусматривали его действие в течение четырех лет начиная с 1 апреля 1988 года. |
A further commercial convoy of four barges left Kinshasa on 8 October. |
Еще один торговый караван из четырех барж вышел из Киншасы 8 октября. |
Representatives of the NGO community and students from four law schools, also took part in the programme. |
В этой программе приняли участие представители НПО и студенты из четырех юридических высших учебных заведений. |
The procedure for ratification of and accession to four additional conventions is in its final stage. |
Процедура ратификации еще четырех конвенций и присоединения к ним находится в заключительной стадии. |
New Zealand is party to all four instruments dealing with terrorism involving aircraft: |
Новая Зеландия является участником всех четырех документов, связанных с терроризмом, направленным против безопасности воздушных судов: |
However, the Abkhaz side still holds at least four civilians and five fighters taken prisoner during the hostilities in the Kodori Valley. |
Вместе с тем абхазская сторона продолжает удерживать по крайней мере четырех гражданских лиц и пять боевиков, захваченных в ходе военных действий в Кодорском ущелье. |
Again, in conjunction with the National Radio Station, UNOA has broadcast 24 human rights plays in four national languages. |
Совместно с национальной радиостанцией ЮНОА осуществляет трансляцию 24 программ по правам человека на четырех национальных языках. |
This claim relates to work which China State performed in relation to four projects. |
Эта претензия касается работы, которую "Чайна стейт" выполняла в отношении четырех проектов. |
[xx] That is, the claimant that submitted three of the four third instalment part two claims. |
16 Т.е. заявитель, подавший три из четырех претензий второй части третьей партии. |
Some 542 people participated in focus group discussions and community forums in four provinces. |
Пятьсот сорок два человека участвовали в беседах с целевыми группами и собраниях общественности в четырех провинциях. |