The need to refocus the four programmes to capture better the social dimensions of adjustment was agreed upon. |
Была подчеркнута необходимость переориентации четырех программ в целях более эффективного учета социальных аспектов структурной перестройки. |
This should be done by carefully defining and formulating the various components under the four programmes identified. |
В этих целях необходимо тщательно определить и сформулировать различные компоненты деятельности в рамках четырех определенных программ. |
In 1990, 59 per cent of dwellings in Norway consisted of four or more rooms. |
В 1990 году 59% жилых единиц в Норвегии состояли из четырех или более комнат. |
The encrypted ID tags are synthetic DNA sequences composed of four nucleotides which patent the clones. |
Зашифрованные идентификаторы - это синтетическая последовательность ДНК, состоящая из четырех нуклеотидов, которые патентуют клонов. |
One in four do not recover. |
Один из четырех больных не выкарабкивается. |
He - confessed to all four murders. |
Он... Во всех четырех убийствах. |
It killed four crewmen, now Crater. |
Оно убило четырех членов экипажа и Крейтера. |
Quite an infrastructure, then, for only four beds. |
Столько оборудования, и это всего лишь для четырех коек. |
Can't you count to four? |
Блин, да ты умеешь считать до четырех? |
These were the locations of four of the largest "Zero Day" attacks. |
Вот места четырех крупнейших нападений в "нулевой день". |
I guess Italian isn't one of the four languages you speak. |
Думаю, итальянский не один из четырех языков, на которых ты говоришь. |
OPM has reached unanimous verdicts on all but four of the flagged trainees. |
ОПМ достигло единогласного мнения по всем, кроме четырех стажеров. |
For over four days we are us now in this terrible cave. |
Уже более четырех дней мы находимся в этой чудовищной пещере. |
We've got four other kids here to protect. |
Нам надо защитить четырех других детей. |
You've had all the city's domain awareness feeds for four hours already. |
Все камеры внутреннего наблюдения в течение четырех часов уже. |
You put four boys in one room, it doesn't end well. |
Ты хочешь поместить четырех мальчиков в одной комнате, это добром не кончится. |
That is a lot of serum for four penguins. |
Слишком много сыворотки для четырех пингвинов. |
Betty and I have been next-door neighbors since we were four. |
Мы с Бетти с четырех лет были соседями. |
This is a pretty involved process; it took us about four and a half years. |
Это был достаточно сложный процесс, он занял около четырех с половиной лет. |
I was four or five miles down the canal and I met a man with a barge. |
В четырех или пяти милях вверх по каналу я встретила мужчину с баржей. |
Only four stores in the city carry it and three have surveillance systems. |
Он есть только в четырех магазинах в городе, и в трех из них установлено видеонаблюдение. |
And Erica Chan's trying to make that an even four. |
А Эрика Чен попытается довести дело до четырех. |
We found four people who are O-negative. |
Мы нашли четырех людей с первой отрицательной. |
During the first four years of the Force, mandate extensions by the Security Council were mostly for three-month periods. |
В течение первых четырех лет существования Сил Совет Безопасности в большинстве случаев продлевал их мандат на трехмесячный период. |
Three of the four Cambodian parties signatories to the Paris Agreements took part in the electoral process. |
В избирательном процессе приняли участие три из четырех камбоджийских сторон, подписавших Парижские соглашения. |