| And for four years I've tried to keep it safe from human interference. | В течение четырех лет... я пытался уберечь остров от человеческого вторжения. |
| After four rounds of chemo... you say a lot of things you never thought you would. | После четырех циклов химиотерапии, говоришь многое, о чем бы раньше и подумать не мог. |
| For a jeep, a heavy machine gun and four men. | Джип, пулемет и четырех друзей. |
| Probably been dead two to four hours. | Полагаю он мертв от двух до четырех часов. |
| You were caught on camera at four banks in the Central Valley. | Вы были засняты камерой наблюдения в четырех банках в Центральной Долине. |
| They found a baby, five women and four men in the remains. | Удалось найти ребёнка, пять женщин и четырех мужчин среди развалин. |
| A stressed-out opossum can go into a false sleep, lasting up to four hours. | Этот опоссум мог впасть в ложную спячку, длительностью до четырех часов. |
| He's won four tournaments in a row. | Он побеждал в четырех турнирах подряд. |
| Only one boy in four survives this rigorous training. | Только один из четырех выживает после таких нагрузок. |
| The key to the cage, four rings from the horsemen. | Ключ от клетки - кольца четырех всадников. |
| Of the original four dozen, over 75 percent are now deceased. | Из первых четырех дюжин более 75 процентов погибли. |
| She appears on all four sides of the tower. | Она есть на всех четырех сторонах башни. |
| P.D. are pursuing the four suspects through downtown... in response to a hostage situation. | Полиция преследует четырех подозреваемых с самого центра города, и у них заложники. |
| It hasn't been four days since I came to kailash. | Еще и четырех дней нет, как я пришла на Кайлаш. |
| And DNA evidence from four separate labs confirms he's been terrorizing women for years with impunity. | А образцы ДНК из четырех разных лабораторий подтверждают, что он терроризировал женщин в течение многих лет безнаказанно. |
| This is the first of the four snakes which I promised to show you. | Эта - первая из четырех змей, которых я пообещал вам показать. |
| I have been knocked unconscious on four separate occasions. | Меня вырубало до потери сознание в четырех различных случаях. |
| First, I'd like to introduce four lads from Liverpool, The Beatles. | Но сначала я хочу представить вам четырех парней из Ливерпуля. |
| I got four boys dead in that warehouse. | На том складе застрелили четырех моих ребят... |
| Out of the four breads in looks and skill, it seems to fall begin. | Среди четырех блюд на вид и на умение он сначала проигрывает. |
| For more than four centuries... this family has defended our left flank. | Более четырех веков они жертвовали своими жизнями, защищая нас. |
| Completion of these four stages of the journey... is equivalent to a spiritual ascension. | Совершение этих четырех стадий путешествия... равно - духовному восхождению. |
| His pickle was small enough to stay wedged after only four bites. | Огурец был настолько мал, что закрепился после четырех укусов. |
| They told me I would be out of commission for four to six weeks. | Они сказали мне, что я пролежу здесь от четырех до шести недель. |
| He hasn't taken a vacation in four years... | Он не брал отпуск на протяжении четырех лет... |