Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырех

Примеры в контексте "Four - Четырех"

Примеры: Four - Четырех
I should now like to refer to the challenges that exist in the four core issues. Сейчас я хотел бы остановиться на проблемах, существующих в четырех главных областях.
In the cadastre chambers, data from old computer systems should be converted to any of the four certified systems. В кадастровых палатах данные из старых автоматизированных систем должны быть конвертированы в любую из четырех сертифицированных систем.
The delegation, in which four nationalities were represented, reflected that diversity. Примером этого разнообразия является делегация страны, в состав которой входят представители четырех национальностей.
Currently, PPI's for four industries are in routine production. В настоящее время уже составляются ИЦП для четырех отраслей.
This includes contributions to four major projects: Она включает в себя участие в следующих четырех крупных проектах:
Those realities are not merely the emergence of four or five new Powers on the world stage. Эта реальность заключается не просто в появлении на мировой арене четырех или пяти новых держав.
The contract cannot be extended beyond a maximum of four years. Максимальная продолжительность срока действия продлеваемого контракта не может превышать четырех лет.
The project directors presented recent studies published in two volumes, four special issues of journals, and a UNU policy brief. Директора проектов представили недавно проведенные исследования, материалы которых были обобщены и опубликованы в двух томах, четырех специальных номерах журналов и в установочном документе УООН.
Early in 2006, the Pakistani Government announced it would close four refugee camps in the North-west Frontier Province and in Balochistan. В начале 2006 года пакистанское правительство объявило о предстоящем закрытии четырех лагерей беженцев в Северо-западной пограничной провинции и в Белуджистане.
In four areas, some delays had been encountered, drawing Compact deadlines into question. В четырех областях были отмечены некоторые задержки, в результате которых сроки достижения целей Соглашения ставятся под сомнение.
In four cases, CPN-M alleged that the abductees were army informants. В четырех случаях КПН-М утверждала, что похищенные лица являлись армейскими осведомителями.
Additional ESCAP activities have focused on scaled up effective HIV/AIDS prevention interventions for youth and drug abuse-related pilot training programmes in four countries. Дополнительно ЭСКАТО сосредоточила свои усилия на повышении эффективности мероприятий по профилактике ВИЧ/СПИДа среди молодежи и пилотных учебных программ по вопросам, связанным со злоупотреблением наркотиками в четырех странах.
4.17 The author had received unemployment benefits for four years before her referral to the programme, at age 21. 4.17 До ее направления для участия в программе в возрасте 21 года автор получала пособие по безработице в течение четырех лет.
A joint office would have one representative for the following four agencies: UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP. В совместном представительстве будут работать представители следующих четырех учреждений: ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ и ВПП.
The long-range planning cycle has been reduced from four years to two and a duplicative intergovernmental review eliminated. Цикл долгосрочного планирования был сокращен с четырех до двух лет, а межправительственный обзор, содержавший элементы дублирования, был упразднен.
More importantly, it convened four thematic teams to participate in needs assessment efforts requested by national and regional institutions. Еще большее значение имел созыв Целевой группой четырех тематических групп для участия в оценке потребностей, которая проводилась по просьбе национальных и региональных учреждений.
Through ongoing participation in four United Nations Evaluation Group task forces, OIOS is making additional strategic contributions to the strengthening of evaluation system-wide. Посредством продолжающегося участия в работе четырех целевых групп Группы по вопросам оценки Организации Объединенных Наций УСВН вносит дополнительный стратегический вклад в укрепление деятельности по оценке в рамках всей системы.
On 23 June 2005, the prosecution closed its case against four former ministers in the Interim Government. 23 июня 2005 года обвинение завершило изложение своих доводов по делу в отношении четырех бывших министров Временного правительства.
This joint trial of four former senior military officers commenced on 20 September 2004. Этот совместный процесс в отношении четырех бывших старших военачальников начался 20 сентября 2004 года.
On 9 August 2006, the Government of Kyrgyzstan extradited four Uzbek refugees and one asylum-seeker to Uzbekistan. 9 августа 2006 года правительство Кыргызстана выдало Узбекистану четырех узбекских беженцев и одно лицо, ищущее убежище.
The mapping focused on four broad areas, including the rule of law. Эта инвентаризация проводилась в четырех крупных областях, в том числе в области верховенства права.
Preparations for campaign launches also advanced considerably in another four countries, where situation analysis reports were prepared and preliminary stakeholder consultations held. Активная работа по подготовке к развертыванию таких кампаний ведется еще в четырех странах, которые уже подготовили доклады с анализом текущей ситуации и провели предварительные консультации с заинтересованными сторонами .
In the water sector, actions were taken on the improvement of water laws in four countries. Что касается водных ресурсов, то в четырех странах принимаются меры по совершенствованию водного законодательства.
Progress was achieved in negotiations on new laws for biofuels in four countries. В четырех странах был достигнут прогресс в разработке нового законодательства, касающегося использования биотоплива .
Fourteen requests under the Oslo Guidelines were managed in support of humanitarian operations in four countries. Было удовлетворено 14 просьб о задействовании Ословских руководящих принципов в поддержку гуманитарных операций в четырех странах.