Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырех

Примеры в контексте "Four - Четырех"

Примеры: Four - Четырех
Private companies are currently conducting manganese exploration in four different locations in both Government- and Forces nouvelles-controlled areas. В настоящее время частные компании проводят работы по разведке залежей марганца в четырех разных районах, которые контролируются правительством или «Новыми силами».
In all four categories, Czech Republic is the most active developed country Party. Во всех четырех категориях наиболее активной развитой страной - Стороной Конвенции является Чешская Республика.
Therefore, the calculation of numbers relies on answers from four developed country Parties (Australia, Germany, European Union and Switzerland). Таким образом, в основе расчетов лежат ответы четырех развитых стран-Сторон (Австралии, Германии, Европейского союза и Швейцарии).
In four cases, the support was either exclusively financial or in combination with technical support. В четырех случаях поддержка носила либо исключительно финансовый характер, либо оказывалась в сочетании с технической поддержкой.
The Constitution of UNIDO defined the responsibilities of the Organization in the form of four pillars. В Уставе ЮНИДО функции Организации определены в виде четырех направлений.
Two of the four UNIDO projects funded by the voluntary contributions of the Russian Federation were indeed designed to address environmental issues. Два из четырех проектов ЮНИДО, которые осуществляются на средства из добровольного взноса Российской Федерации, нацелены на реше-ние именно экологических задач.
The contractor imparted laboratory training to four selected trainees during the current year. В отчетный период контрактор обучал лабораторной работе четырех специально отобранных стажеров.
It has also developed a review process involving four regional focus groups comprising accounting professionals from United Nations system organizations. Она разработала также основы обзорного процесса с участием четырех региональных целевых групп, в состав которых входят специалисты по бухгалтерскому учету из организаций системы Организации Объединенных Наций.
The Tribunal expects such redeployment of four of its permanent judges to commence in early 2011. Трибунал ожидает, что процесс перевода четырех из его постоянных судей начнется в начале 2011 года.
All four reports included a request from the respective reporting States to treat the relevant information included therein as confidential. Во всех четырех докладах содержалась просьба соответствующего представившего доклад государства обеспечить конфиденциальность включенной в доклад соответствующей информации.
A group of four Lebanese civilians, ignoring the warnings of UNIFIL, crossed the Blue Line and photographed the area. Группа в составе четырех ливанских гражданских лиц, игнорируя предупреждения ВСООНЛ, пересекла «голубую линию» и произвела фотосъемку в этом районе.
The training modules will be used at the national level for gender-related training in all four sectors. Учебные модули будут использоваться на национальном уровне для гендерной подготовки во всех четырех секторах.
The remaining improvement initiatives were brought together into a more coherent and comprehensive programmatic and management improvement package of four result areas. Остальные инициативы по совершенствованию организационных структур были объединены в более целостный и всеобъемлющий пакет мероприятий по модернизации и повышению эффективности программ и систем управления в рамках четырех областей достижения результатов.
Coordination and oversight of the organizational improvement process was also strengthened through the convergence of all four result areas under a single project board. За счет объединения всех четырех областей достижения результатов под единым руководством комиссии по осуществлению проектов удалось также укрепить компоненты координации и надзора в рамках процесса модернизации организационных структур.
This report is structured in four parts. З. Настоящий доклад состоит из четырех разделов.
The Harmonized Emergency Risk Management initiative, which has been piloted in four countries, aims to streamline various risk-based planning processes into regular office planning. Согласованная инициатива в области управления рисками на случай чрезвычайных ситуаций, запущенная в экспериментальном порядке в четырех странах, нацелена на внедрение различных процессов планирования на основании рисков в регулярное планирование отделений.
One in every four children under the age of 5 is stunted. Один из каждых четырех детей в возрасте до 5 лет отстает в развитии.
The Committee would screen the received nominations and consequently choose four Board members. Комитет рассмотрит представленные кандидатуры и впоследствии отберет четырех членов Совета.
Air monitoring data from the four monitoring stations in Skopje were comparable with the limit values prescribed by the relevant EU directives. Данные мониторинга воздуха на четырех станциях мониторинга в Скопье сопоставимы с предельными значениями, предписываемыми соответствующими директивами ЕС.
In addition to these four compilation methods remittance-related data especially for the broader components may also be available from other sources. Помимо этих четырех методов компиляции данные о переводах, особенно в разрезе более широких категорий, можно получить и из других источников.
Specific analyses were also made to quantify the impact in the Arctic of emission changes in these four source regions. Был также проведен специальный анализ с целью количественного определения воздействия изменения уровней выбросов в этих четырех регионах-источниках в отношении Арктики.
It is disseminated in the four main languages of the region (Spanish, English, French and Portuguese) (). Она распространяется на четырех главных языках региона (испанском, английском, французском и португальском) ().
For practical reasons, the sponsorship group is organized into four task forces. По практическим соображениям спонсорская группа состоит из четырех целевых групп.
Within four days, cellular mobile services were restored via satellite in some of the most seriously hit areas. В течение четырех дней была восстановлена сотовая мобильная связь через спутник в некоторых наиболее серьезно пострадавших от землетрясения районах.
Internationally, the four core countries of operation include: Kenya, South Africa, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. На международном уровне работа в основном ведется в четырех странах: Кении, Южной Африке, Объединенной Республике Танзании и Зимбабве.