A needs assessment was conducted in four countries, which would be the pilot countries for the project. |
Была проведена оценка потребностей в четырех странах, которые станут первыми странами, где будет осуществляться этот проект. |
The project agreement provides for a Steering Committee of representatives of the four countries)). |
Соглашение по проекту предусматривает создание руководящего комитета в составе представителей этих четырех стран). |
This is characteristic of those four bunkers. |
Это типичная картина для этих четырех бункеров. |
However, it wished to make a few additional points concerning the financing of the four peacekeeping operations in Africa under consideration. |
Однако она хотела бы сделать несколько дополнительных замечаний, касающихся финансирования четырех рассматриваемых операций по поддержанию мира в Африке. |
In 1999, UNIFEM and UNDP supported the participation of four African women in the Law Group's training programme. |
В 1999 году ЮНИФЕМ и ПРООН оказали содействие участию четырех африканских женщин в учебной программе Юридической группы. |
The status of implementation of the various recommendations is discussed in section II below, under four distinct headings. |
Ход выполнения различных рекомендаций обсуждается в разделе II ниже в четырех различных подразделах. |
On 19 November an international prosecutor indicted four Kosovo Albanians on charges of war crimes. |
19 ноября международный обвинитель обвинил по обвинительному акту четырех косовских албанцев в совершении военных преступлений. |
Article 35 (2) is comprised of four sub-parts. |
Пункт 2 статьи 35 состоит из четырех подпунктов. |
These natural and climatic conditions combined with human behaviour to fuel unprecedented and uncontrollable wildfires on four continents. |
Такие природные и климатические условия в сочетании с поведением людей способствовали возникновению беспрецедентных и неконтролируемых случайных пожаров на четырех континентах. |
The inclusion of the four Singapore issues had further overloaded the work programme. |
Включение в повестку дня четырех сингапурских вопросов привело к ее еще большему переотяжелению. |
On the left is a close-up of one of the four chemical munitions bunkers. |
Слева - крупный план одного из четырех бункеров для хранения химических боеприпасов. |
The incorporation of the four paragraphs in the draft resolution ran counter to the established practice of the Committee, which always sought to resolve contentious issues. |
Включение указанных четырех пунктов в проект резолюции противоречит установленной практике Комитета, который всегда стремился урегулировать спорные вопросы. |
The staff members of the four agencies concerned were talented and committed. |
Сотрудники этих четырех учреждений талантливы и болеют за свое дело. |
The tables are based on the four data sets specified above. |
Таблицы основаны на четырех банках данных, охарактеризованных выше. |
The Study Group had also discussed outlines prepared in respect of the four remaining studies. |
Исследовательская группа обсудила также наброски, подготовленные в отношении четырех остающихся исследований. |
The general approach adopted by the Commission in proposing four draft articles on the responsibility of international organizations was commendable. |
Общий подход, принятый Комиссией при формулировании четырех проектов статей об ответственности международных организаций, можно назвать похвальным. |
One find of four more units was already reported at Al Taji munitions stores. |
Уже было сообщено об обнаружении еще четырех таких единиц на складе боеприпасов в Эт-Таджи. |
Ms. Kapalata noted that child marriages were widespread in four of the five regions of Ethiopia. |
Г-жа Капалата отмечает, что браки с детьми широко распространены в четырех из пяти регионов Эфиопии. |
The principle of polygamy established in the Marriage and Guardianship Code allows a husband to marry up to four wives. |
Принцип полигамии, закрепленный Кодексом о браке и опеке, разрешает мужу иметь до четырех жен. |
In the four most populated areas, there were strong women's movements. |
В четырех из наиболее населенных районов действуют сильные женские движения. |
An experimental study is underway in four provinces of the country. |
В четырех провинциях страны в настоящее время проводится экспериментальное исследование. |
Eight of the 19 finance assistants would be deployed to the four sectors. |
Восемь из 19 финансовых помощников будут размещены в четырех секторах. |
Study of this kind commonly takes from two to four semesters. |
Обучение такого типа обычно рассчитано на срок от двух до четырех семестров. |
The Land of Hesse was also represented by staff at the airport accommodation, including four trained social workers. |
Земля Гессен также представлена сотрудниками в помещении аэропорта, включая четырех обученных социальных работников. |
In Kandahar, armed escorts are required in four districts, and the missions are suspended in the other five. |
В Кандагаре вооруженные конвои требуются в четырех округах, а в других пяти деятельность миссий приостановлена. |