| France continues to hold reservations regarding certain paragraphs of four of the Convention's articles. | До настоящего времени сохраняются оговорки по некоторым подпунктам четырех статей Конвенции. |
| That represents four operations at the same time for DFS in particular. | Для ДПП, в частности, это означает необходимость осуществлять подготовку четырех операций одновременно. |
| The budget also provides for the opening of four additional provincial offices in 2009. | Бюджетом также предусматривается открытие в 2009 году четырех дополнительных отделений в провинциях. |
| Serious crime incidents decreased from four per week to two. | Число тяжких преступлений сократилось с четырех в неделю до двух. |
| She informed the Working Group that the revised draft currently consisted of four chapters: achievements, challenges, goals and recommendations for improving the process. | Она проинформировала Рабочую группу о том, что пересмотренный проект документа в настоящее время состоит из четырех разделов: достижения, задачи, цели и рекомендации по усовершенствованию процесса. |
| In order to further this process, the Ministry of Foreign Affairs published the Plan in four Western languages and Quechua. | Свидетельством прогресса в данном процессе является опубликование указанного Плана министерством иностранных дел на четырех западных языках и языке кечуа. |
| Additional four children, who were filed under their parents' names, have also been found and identified. | Кроме того, удалось найти и установить личность еще четырех детей, которые были зарегистрированы под фамилиями их родителей. |
| Three out of four women were physically inactive, with little changes as they age. | Три из четырех женщин не занимаются спортом, и с возрастом эта цифра не претерпевает значительных изменений. |
| The project takes place in four counties. At least 50% of the project pilots are girls. | Проект осуществляется в четырех округах, и по меньшей мере 50 процентов его участников составляют девушки. |
| The second part of the ballot asked voters to indicate which of four options for electoral reform they preferred. | На втором этапе им предлагалось указать, какой из четырех вариантов реформы избирательной системы является для них предпочтительным. |
| We welcome the establishment of four working groups to support the eighth programme of work of the 1540 Committee. | Мы приветствуем учреждение четырех рабочих групп для поддержки восьмой программы работы Комитета 1540. |
| Give priority to women in filling vacancies in the first four years of primary school. | Приоритетное назначение преподавателей- женщин в тех случаях, когда необходимо организовать обучение детей в первых четырех классах в начальной школе. |
| Articles 52, 53,132 and 149 of the four 1949 Conventions respectively. | Статьи 52, 53,132 и 149 четырех Конвенций 1949 года, соответственно. |
| The Johannesburg Summit sent strong messages on four cross-cutting issues: strengthening of partnerships, cross-sectoral cooperation, better coordination and good governance. | Йоханнесбургская встреча на высшем уровне дала мощные импульсы в том, что касается четырех сквозных тем: укрепление партнерских отношений, межсекторальное сотрудничество, улучшение координации и благое управление. |
| At least four major programmatic evaluations will be conducted by the Evaluation Office. | Управлением по оценке будет проведено не менее четырех крупных мероприятий по программной оценке. |
| The first four countries have already implemented a ban. | В первых четырех странах уже введен запрет. |
| Global mobilization and regional and country-level action will be focused on intensifying programming in four key areas. | Деятельность по мобилизации усилий во всем мире и принятию мер на уровне регионов и стран будет реализовываться посредством активизации составления программ в четырех основных областях. |
| However, the total number of failures simulated shall not exceed four for the purposes of type approval. | Однако для целей официального утверждения типа общее число имитируемых неисправностей не должно превышать четырех. |
| The MTSP describes how UNICEF will play both the operational and catalytic roles over the next four years. | В СССП разъясняется, каким образом ЮНИСЕФ будет играть как оперативную, так и каталитическую роль в течение последующих четырех лет. |
| Unfortunately, replies had been received late and from four countries only. | К сожалению, ответы были получены с запозданием и только от четырех стран. |
| Support was also provided to four informal consultations on this issue and through organizing forums on the mechanisms in conjunction with the sessions. | Кроме того, оказывалась поддержка в проведении четырех неофициальных консультаций по этому вопросу, а также посредством организации форумов по механизмам в период проведения сессий. |
| Each of the four groups had its own chairperson and rapporteur. | Каждая из четырех групп имела собственного председателя и докладчика. |
| This commission, which is chaired by the party President, Jonas Savimbi, coordinates the work of the other four commissions. | Эта комиссия, возглавляемая председателем партии Жонасом Савимби координирует деятельность четырех вышеупомянутых комиссий. |
| The four coordination centres, located at Ilebo, Basankusu, Boende and Manono, should be completed by the end of the year. | Создание четырех координационных центров, расположенных в Илебо, Басанкусу, Боэнде и Маноно, должно завершиться к концу года. |
| After four years, competition among private operators had reduced the cost of the pit-emptying service by 50 per cent. | По прошествии четырех лет благодаря конкуренции между частными операторами стоимость услуг по ассенизации сократилась на 50 процентов17. |