| The farm has now been made into four houses. | Была построена ферма и четыре жилых дома. |
| The four Predators in the film are portrayed by Derek Mears, Carey Jones, and Brian Steele. | Четыре пришельца в фильме были сыграны Дереком Мирсом, Кэри Джонсом и Брайаном Стилом. |
| This left the rover with only four fully operational wheels. | У ровера оставалось только четыре полностью работающих колеса. |
| The farm has now been made into four houses. | Была построена ферма и четыре жилых дома. |
| This left the rover with only four fully operational wheels. | У ровера оставалось только четыре полностью работающих колеса. |
| The present annex provides an update on progress made during the reporting period towards the achievement of those four stabilization benchmarks. | В настоящем приложении приводится обновленная информация о достигнутом в отчетный период прогрессе в деле достижения этих четырех контрольных показателей в сфере стабилизации. |
| Meanwhile, it may be worth pointing out that Pakistan's traditional four resolutions have only been updated technically. | А пока я хотел бы отметить, что тексты традиционных четырех проектов резолюций Пакистана были обновлены только в техническом плане. |
| Subsequently, according to the administering Power, the United Kingdom decided to proceed with the clearance of four mined areas in the Territory. | Вслед за этим, по сообщению управляющей державы, Соединенное Королевство решило начать работу по разминированию четырех заминированных районов территории. |
| Sixteen indicators were adopted to measure each of the four strategic objectives of the strategy. | Для оценки реализации каждой из четырех стратегических задач стратегии было утверждено 16 показателей. |
| Of the four referred cases, the Office determined no retaliation in one, and is awaiting the outcome of the investigation for the remaining three. | Из четырех упомянутых дел Бюро не выявило признаков репрессалий в одном случае и ожидает результатов расследования по оставшимся трем. |
| That represented the highest level worldwide that year and more than four times the level registered four years earlier, reflecting a similar increase in opium seizures in the country over the same period. | Это самый высокий уровень изъятий в мире в этом году, более чем в четыре раза превышающий объем, зарегистрированный четырьмя годами раньше, и он тесно связан с аналогичным увеличением объема изъятий опия в стране за тот же период. |
| Seaside class ships are powered by a diesel-electric genset system, with four Wärtsilä engines driving GE Marine electrical equipment. | Судна класса Seaside рассчитаны на дизель-электрическую генераторную систему с четырьмя двигателями Wärtsilä, под управлением GE Marine. |
| A common database now allows the sharing of information among the four member organizations of the Executive Committee, thus facilitating the management of country office premises. | Благодаря общей базе данных теперь можно обеспечивать обмен информацией между четырьмя организациями - членами Исполнительного комитета, что облегчает эксплуатацию помещений страновых отделений. |
| The four main groupings are the Hausa and the Fulani in the north, the Yoruba in the south-east and the Ibo in the south-west. | Четырьмя основными группами являются хауса и фулани, проживающие на севере, йоруба, проживающие на юго-востоке, и ибо, проживающие на юго-западе страны. |
| The Task Force and the system-wide team have four major categories of activities, described below, that they undertake to support and sustain the organizations' IPSAS compliance. | Целевая группа и общесистемная группа занимаются четырьмя нижеописанными основными видами деятельности, которые они осуществляют в поддержку постоянного соблюдения организациями требований МСУГС. |
| And all four of them were involved in CIA activities... | И все четверо были связаны с делами ЦРУ. |
| Come on, I need four of you over here... | Давайте, мне тут нужно четверо из вас. |
| Nearly four out of five inhabitants, that is to say over 76 per cent of the population, live below the poverty line. | За чертой бедности живут практически четверо жителей из пяти, т.е. более 76% населения. |
| However, I must still regretfully note the failure to secure the arrest and transfer of the four remaining high-level fugitives, namely, Karadžić, Mladić, Župlijanin, and Hadžić. | Тем не менее я должен с сожалением отметить, что до сих пор не были арестованы и переданы Трибуналу четверо все еще остающихся на свободе высокопоставленных обвиняемых: Караджич, Младич, Жуплянин и Хаджич. |
| Portugal presently has seven young graduate trainees at ESA: four at the Research and Technology Centre for the European Space Agency, two at the European Space Research Institute and one at the European Space Operations Centre of ESA. | В настоящее время в ЕКА стажируются семь молодых португальских выпускников: четверо - в Центре исследований и технологий Европейского космического агентства, двое - в Европейском институте космических исследований и один - в Европейском центре космических операций ЕКА. |
| We hope that discussions on these four issues will lead to the conclusion of legal instruments. | Мы надеемся, что обсуждения по этим четырем вопросам приведут к заключению соответствующих правовых документов. |
| An inception report has been prepared for the four river basins and the final project report is expected to be ready by October 2003. | По четырем речным бассейнам был подготовлен первоначальный доклад, и предполагается, что заключительный доклад по проектам будет готов к октябрю 2003 года. |
| These evaluation efforts can be grouped under the four broad management priorities: protection and solutions, cooperation and coordination, implementation of policy and guidelines, and staff welfare activities. | Такие усилия по оценке могут быть сгруппированы по четырем общим управленческим приоритетам: защита и решения, сотрудничество и координация, осуществление политики и руководящих принципов, а также обеспечение сотрудников. |
| For Additional Protocol II to the four Geneva Conventions to apply to the non-international armed conflict, the hostilities must involve the Government of the Sudan and one or more non-State armed group(s). | Для того чтобы положения Дополнительного протокола II к четырем Женевским конвенциям были применимы по отношению к немеждународному вооруженному конфликту, в военных действиях должны принимать участие правительство Судана и одна или несколько негосударственных вооруженных групп. |
| You heard me, and then we're going to Four Corners, where you'll get to see me break-dance in four states at once! | Ты слышал меня! А потом мы поедем к Четырем Углам, где ты посмотришь как я танцую брейк-данс в 4 штатах одновременно! |
| According to the survey, one in two women and one in four men believe that the position of women should be improved. | Согласно этому обследованию, каждая вторая женщина и каждый четвертый мужчина считают, что положение женщин необходимо улучшить. |
| Well, technically, it would be round four, but - | Ну, технически, это был бы четвертый раунд, но... |
| We are entering hour four of the stand-off, with no clear end in sight. | Уже четвертый час длится противостояние, которому не видно ни конца ни края. |
| Mr. Lambert Kuijpers, co-chair of the task force, noted that, in addition to the three disbursement schedules in the May 2014 report, a fourth (25-25-25-25 per cent over four years) had been considered. | Г-н Ламберт Кёйперс, сопредседатель целевой группы, отметил, что, в дополнение к трем графикам выплат, указанным в майском докладе 2014 года, рассматривался и четвертый график (25-25-25-25 процентов в течение четырех лет). |
| WOMAN: Okay, round four. | Хорошо, раунд четвертый. |
| Release all four on police bail. | Освободите всех четверых под надзор полиции. |
| There are four, check it, five survivors. | Я вижу четверых, нет пятерых выживших. |
| Him and four others, over the space of a month. | У него и еще четверых в течение месяца. |
| I got four more bodies from Brooks, so let's share the pain, shall we? | Брукс прислал в подкрепление четверых, так что пора разделить ношу, не так ли? |
| The idea was, unlike a normal motor show, where the cars just sit still, you can jump in and have a go, which sounds like a great idea, unless you're one of the four people who were run over. | Идея в том, что вместо обычного мотор-шоу, где машины просто стоят, вы можете сесть и прокатиться, что звучит неплохо, если вы не один из четверых людей, которых сбили. |
| Armed with teleporter technologies, the four returned to Mega-City One, leaving Anderson for dead. | Вооруженная технологиями телепортации четверка вернулась в Мега-Сити, оставив Андерсон на произвол судьбы. |
| Three of the "big four", however, struggled with injuries: O'Neal suffered from a strained calf, Malone an injured knee, and Bryant an injured shoulder. | Однако образованная «большая четверка» весь сезон боролась с травмами: О'Нил страдал от болей в голени, у Мэлоуна была травма колена, а у Брайанта - плеча. |
| Here we are then, the Fantastic Four. | Мы здесь затем, фантастическая четверка. |
| Fantastic Four, annual number three from 1965, in mint condition. | Фантастическая Четверка, ежегодный третий номер 1965 года, нераспакованный. |
| Four is your point, Ed. | У Вас четверка, Эд. |
| After the independence, they have played in Slovenian First League for four seasons. | После обретения Словенией независимости «Любляна» играла в Первой лиге в течение 4-х сезонов. |
| Noble birth must be established for four generations on either side. | Р ыцарь должен быть аристократом в 4-х поколениях с каждой стороны. |
| The British convoy was composed of four merchant ships escorted by four light cruisers, one anti-aircraft cruiser, and 17 destroyers. | Британский конвой состоял из 4-х транспортных судов, которые эскортировали 4 легких крейсера, 1 крейсер ПВО и 17 эсминцев. |
| In August 1813, the classes of all four faculties of the university resumed. | 17.8.1813 возобновились занятия всех 4-х факультетов университета. |
| She's had this eye thing since she was four years old. | У нее проблема с глазом с 4-х лет. |
| Comparing the objectives and performance of the water sector during the first four years of the 4th development plan (2005 - 2008) Operation | Сравнение целей и результатов в секторе водоснабжения в ходе первых четырех лет выполнения четвертого плана развития (2005-2008 годы) |
| Under section 35, in 2004 implementation began for the four new projects under the fourth tranche of the Account, with a total budget of $2.6 million. | В рамках подраздела 35 в 2004 году началось осуществление четырех новых проектов, финансируемых из четвертого транша счета с общим бюджетом в 2,6 млн. долларов. |
| The fourth review has also found that in developing countries the availability of major health and care services for older persons, as well as of geriatric training, has in principle remained at the same rather insufficient level as was noted four years ago. | Результаты четвертого обзора свидетельствуют также о том, что наличие основных медицинских услуг и услуг по уходу за пожилыми людьми, а также гериатрической подготовки в развивающихся странах в принципе осталось на том же довольно незначительном уровне, что и четыре года назад. |
| Regular reviews of the gender-discriminative elements and gender stereotypes in textbooks and curricula were conducted four times to identify the gender stereotypes since the implementation of the Fourth Educational Curricula. | С начала реализации Четвертого учебного плана было проведено четыре проверки содержания учебников и учебных программ с целью выявления дискриминационных элементов и гендерных стереотипов. |
| According to employee support services, that's amblyn demott, An analyst on four. | Согласно записям в отделе кадров, это Амблин Демот, аналитик с четвертого. |
| They're at the loading docks at sector four. | Они на погрузочной площадке в четвертом секторе. |
| I've set up an ionic interference signal in cargo bay four, calibrated to lock onto the resonance frequencies of the telepathic field and drive it out of all those affected. | Создал в четвертом грузовом отсеке ионный забивающий сигнал, отрегулированный так, чтобы блокировать резонансные колебания волн телепатического поля и вытеснить то, что оказало воздействие. |
| The rise in the number of possible victims under the age of majority was striking; they accounted for one in four of the reports received. | Увеличение числа возможных жертв, не достигших совершеннолетнего возраста, было разительным: они фигурировали в каждом четвертом полученном сообщении. |
| About step number four, my man. | В четвертом шаге, мужик. |
| The Season Four episode "Brilliant Number One" originally used the poorly-drawn Space Ghost when he asks Peter Fonda "What does this tell us about your childhood?" | В четвертом сезоне мультсериала Космический призрак в эпизоде «Brilliant Number One» Призрак был нарисован в стиле Доктора Каца во время своего вопроса Питеру Фонда: «И что это говорит нам о твоем детстве?» |
| was an obvious reference to Fantastic Four member The Thing, who's made entirely of... | явно ссылается на члена Фантастической Четвёрки - Существа, который целиком состоит из... |
| The company began to provide services to all operators of the "Big Four" and by 2015 was leasing about 1,000 towers to them. | Компания начала обслуживать всех операторов «большой четвёрки» и к 2015 году предоставляла им в аренду около 1000 вышек. |
| Alicia is a blind sculptor who is able to create incredibly lifelike representations of real people by touch and memory alone; her sculptures of the Fantastic Four and other superheroes are frequently depicted. | Алисия - слепой скульптор, который способен создать невероятно реалистичные скульптуры реальных людей; часто фигурируют её скульптуры Фантастической четвёрки и других супергероев. |
| A wide receiver who lines up behind the line (and thus counts as one of the four backs) is called the "flanker". | Ресивер, стоящий за линией схватки (и учитывающийся, соответственно, в числе четвёрки за линией) называется «фланкер» (англ. Flanker). |
| Klaw is later seen with Wizard's Frightful Four when it comes to helping Intelligencia capture Mister Fantastic. | Позднее Кло, как часть Ужасающей четвёрки Чародея, помогал Интеллигенции в захвате Мистера Фантастика. |
| Lyla, this is message four, seven? | Лайла, это уже четвертое сообщение или седьмое? |
| Actually, it's four strikes, if you count the time he showed up late... 'cause he had to see how The Jetsons ended. | Вообще-то, это четвертое, если считать тот раз, когда он опоздал, потому что надо было досмотреть "Джетсонов". |
| Four: The Government last month, allocated SD 150 billion for Darfur state governments in support of the provision of basic services and achieving development in those states. | Четвертое: В прошлом месяце правительство выделило 150 млрд. суданских динаров правительствам штатов Дарфура в поддержку обеспечения основных услуг и достижения развития этих штатов. |
| Four To consult every six months to analyse the results of the implementation of this Protocol and study possible amendments to the Technical Annex proposed as a result of this implementation. | Четвертое: Проводить каждые шесть месяцев консультации для анализа результатов осуществления настоящего Протокола и изучения вопроса о внесении возможных поправок в предлагаемое техническое приложение на основе результатов данного осуществления. |
| They finished fourth in the OFC Nations Cup four times and finished runner up in the South Pacific Games. | Она занимала четвертое место в Кубке Наций OFC четыре раза и заняла второе место в южно-тихоокеанских играх. |
| Looks like the keating five might be four from now on. | Похоже, пятёрка Китинг отныне будет четвёркой. |
| She was sent by Doctor Doom to spy on the Fantastic Four, where she first met Alicia Masters. | Доктор Дум отправил её шпионить за Фантастической четвёркой, где она впервые встретилась с Алисией Мастерс. |
| Unlike other versions, Ultimate Medusa is against all associations with the Fantastic Four and believes that the two races of Inhumans and humans can never co-mingle in peace. | В отличие от других версий, Медуза против всех связей с Фантастической четвёркой и считает, что Нелюди и люди никогда не должны смешиваться в мире. |
| Then take four mules. | Возьмите повозку с четвёркой мулов. |
| The New Warriors, together with a few Psionex members, the Fantastic Four, and the Silver Surfer, fight a revitalized Terrax sometime after. | Новые воины вместе с несколькими членами Псионекса, Фантастической четвёркой и Серебряным Сёрфером сражаются с обновленным Терраксом. |
| Four Directions Electronics LLC company became an official dealer of swiss made watches KOLBER. | Компания Four Directions Electronics LLC стала официальным дилером в России Швейцарского часового дома KOLBER. |
| Rosenberg wrote the majority of the album's tracks, with the exception of "Four Horses", which was written by Phillips. | Розенбергу принадлежит авторство большинства песен с альбома, за исключением песни «Four Horses», которую написал Филлипс. |
| On the NES version, up to four players can compete using the NES Four Score or the NES Satellite. | В игре могут принимать участие до четырех игроков (возможно только при использовании NES Four Score или NES Satellite). |
| Here in 1880 appeared the first volume of his Sejmczteroletni (The Four Years Diet). | Здесь в 1880 вышел первый том его Sejmczteroletni (The Four Years Diet). |
| It consists of two office towers - One ifc and Two ifc - the Four Seasons Hotel Hong Kong, and the ifc mall. | Состоит из двух небоскрёбов (One IFC и Two IFC), торгового центра IFC Mall и 40-этажного отеля Four Seasons Hotel Гонконг. |