Английский - русский
Перевод слова Four

Перевод four с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Четыре (примеров 20000)
He also said that in Ukraine there are only four indigenous peoples: Ukrainians, Crimean Tatars, Crimean Karaites and Krymchaks. Он также заявил, что на Украине существует только четыре коренных народа - украинцы, крымские татары, караимы и крымчаки.
Calgarians elect 14 ward councillors and a mayor to Calgary City Council every four years. Калгарийцы избирают 14 районных советников и мэра в Городской совет Калгари каждые четыре года.
His funeral was held four days later at St. Peter's Lutheran Church in New York City. Четыре дня спустя в Лютеранской церкви Святого Петра в Нью-Йорке состоялось его отпевание.
It is believed that there were four glaciations in the area. Считается, что на территории Скандинавии было четыре ледниковых эпохи.
An additional four shows were announced for Germany later on. В Германии было срочно закуплено ещё четыре быстроходных парохода для этих целей.
Больше примеров...
Четырех (примеров 20000)
Data on the indicator is published in only four countries. Данные по этому показателю публикуются лишь в четырех странах.
You're four miles from where Mr. Harper parked it. Вы в четырех милях от места, где мистер Харпер их оставил.
Savings resulted from four claims being settled at an average cost of $5,000 per claim during the reporting period. Экономия обусловлена удовлетворением в течение отчетного периода четырех требований из расчета в среднем 5000 долл. США за каждое требование.
Similar provisions arise with slight variations in the four optional protocols and the Convention's provisions. Подобные положения с небольшими вариациями есть в четырех факультативных протоколах и конвенциях.
Of the four referred cases, the Office determined no retaliation in one, and is awaiting the outcome of the investigation for the remaining three. Из четырех упомянутых дел Бюро не выявило признаков репрессалий в одном случае и ожидает результатов расследования по оставшимся трем.
Больше примеров...
Четырьмя (примеров 2743)
Resources, moreover, should be fairly allocated among the four United Nations duty stations and the regional commissions. Более того, средства должны справедливо распределяться между четырьмя местами службы Организации Объединенных Наций и региональными комиссиями.
A direct link has now been proven between the most widespread NCDs and living conditions and lifestyles, in particular the four main risk factors: smoking, alcohol consumption, unhealthy diet and lack of exercise. В настоящее время доказана прямая связь самых распространенных неинфекционных болезней с условиями и образом жизни людей, в частности с четырьмя основными факторами риска - табакокурением, употреблением алкоголя, нездоровым питанием и недостатком физической активности.
For example, in 2002 the Inter-American Development Bank approved a project in six countries with four main components: development of indicators for Latin America; implementation of the project in pilot areas selected in each country and design of software; training; and dissemination. Например, в 2002 году Межамериканский банк развития утвердил для осуществления в шести странах проект с четырьмя следующими основными компонентами: разработка показателей для Латинской Америки; осуществление проекта в экспериментальных районах, отобранных в каждой стране, и разработка программного обеспечения; подготовка кадров; и распространительская деятельность.
The four bodies are: Этими четырьмя органами являются:
I understand you and your fellow chefs will be serving my four cheese pizza tonight. Я так понимаю, что ты и твои дружки-повара будете готовить сегодня мою пиццу с четырьмя видами сыра.
Больше примеров...
Четверо (примеров 2492)
They had seven children, of whom only four survived him. У них родилось семеро детей, из которых выжило только четверо.
Yes, well, there's only four of you... and 15 of me. Что ж, вас здесь только четверо а нас 15.
In April 1989 the first four aforementioned were arrested and accused of forming a counter-revolutionary group in January 1989 which produced leaflets critical of the Chinese Government. В апреле 1989 года первые четверо были арестованы и обвинены в создании в январе 1989 года контрреволюционной группы, которая распространяла листовки с критикой китайского правительства.
'There are four sleepers inside the infirmary. В изоляторе четверо спящих.
For example, in San Isidro (Norte de Santander), as a result of an armed confrontation between ELN and the army in April 2008, seven members of the guerrilla group were killed, among them four children aged 14 to 17. Например, в Сан-Исидро (Северный Сандандер) в ходе вооруженного столкновения между НАО и воинскими подразделениями в апреле 2008 года были убиты семь членов этой повстанческой группы, в числе которых были четверо несовершеннолетних в возрасте 14-17 лет.
Больше примеров...
Четырем (примеров 2514)
Everybody has been invoking the four great realist horsemen of nuclear disarmament. Все тут взывают к четырем весьма реалистичным всадникам ядерного разоружения.
My delegation attaches great importance to these four concepts as a basis for the democratic restructuring of the Council and other organs of the United Nations. Моя делегация придает большое значение этим четырем концептуальным положениям как основам для демократической перестройки деятельности Совета и других органов Организации Объединенных Наций.
His delegation welcomed the recent review of the Global Strategy and stressed the need to place equal emphasis on all four pillars thereof; in order to achieve such a balance, more attention needed to be paid to the first and fourth pillars. Его делегация приветствует проведенный недавно обзор хода осуществления Глобальной стратегии и подчеркивает необходимость уделять равное внимание всем четырем ее основным компонентам; для того чтобы достичь такого баланса, больше внимания следует уделить первому и четвертому из них.
The schedule of activities reflects the importance attached by Conference members to agenda items of the Conference, particularly the four core issues. Расписание мероприятий отражает важность, придаваемую членами Конференции пунктам повестки дня Конференции, и в частности четырем ключевым проблемам.
On 29 June 2012, the Security Council adopted resolution 2054 (2012), permitting four judges, including the President of the Tribunal, to serve beyond the expiry of their terms of office in order to fulfil the completion strategy. 29 июня 2012 года Совет Безопасности принял резолюцию 2054 (2012), позволяющую четырем судьям, в том числе Председателю Трибунала, продолжать работу после истечения срока их полномочий, чтобы выполнить стратегию завершения работы.
Больше примеров...
Четвертый (примеров 387)
You and Todd were four and five. Ты и Тодд четвертый и пятый.
Section four sets out the issues that a prosecutor should consider when preparing a case for prosecution and elaborates on the complexities of proving environmental crimes, particularly those involving transboundary movements of hazardous wastes. Четвертый раздел посвящен вопросам, которые прокурорскому работнику следует учитывать при подготовке дела, и сложности доказывания экологических преступлений, особенно преступлений, связанных с трансграничной транспортировкой опасных отходов.
Urban poverty is also a significant problem, since one out of four of the world's urban population is living below the poverty line, during a time when the world is facing unprecedented growth of urban population, mainly in the developing world. Нищета в городах также является одной из важных проблем, поскольку каждый четвертый человек в мире, живущий в городе, находится за чертой бедности, и это происходит в то время, когда мир сталкивается с беспрецедентным ростом городского населения, особенно в развивающихся странах.
They've been working for four hours. Закончился четвертый час работы...
Could you say... 14, hut four. 14, четвертый отдел?
Больше примеров...
Четверых (примеров 741)
He not only violated his oath as a pediatrician, but he shattered the lives of four boys and their families. Он не только нарушил кляту как педиатр, но и разрушил жизни четверых мальчиков и их семей.
Trust me, they all turned out... well, I raised four kids. Поверь мне, все они стали... Ладно, я просто вырастил четверых детей.
Those four people you lost on that run, Ты потерял четверых на вылазке.
I do see myself as the father of four children, none of whom I'd like exposed to Mr. Kloster's... Но я отец четверых детей, и я бы не хотел, чтобы м-р Клостер демонстрировал им свой изъян.
But without your help, my officers nabbed four pro thieves carting off a truckful of antiques. Но без вашей помощи мои ребята накрыли четверых профессиональных воров, увозивших полный фургон памятников древности.
Больше примеров...
Четверка (примеров 90)
No, what you need now is either a king and a deuce, except at night, of course, when you'd need a queen and a four. Теперь вам нужен либо король, либо двойка, только не ночью, конечно, когда нужна дама и четверка.
In Your House 13: Final Four results at Online World of Wrestling In Your House 13: Финальная Четверка) за Чемпионство WWF.
The analysis shows that, overall, the four applicants for approval of plans of work in 2011 paid a total of $1.05 million in application fees, while the total expenditure attributable to processing of these applications is provisionally estimated at $1,477,882. Этот анализ показал, что четверка заявителей, обратившихся за утверждением планов работы в 2011 году, уплатила регистрационные сборы на общую сумму 1,05 млн. долл. США, тогда как совокупный объем затрат, сопряженных с обработкой этих заявок, предварительно оценивается в 1477882 долл. США.
Four, you're late. Четверка, ты опоздал.
Well, my methods are hardly slower than yours, Four. Contaminating meds, giving too much morpha. Ну, в мои методы не входят отравленные лекарства и передозировки морфия, Четверка.
Больше примеров...
4-х (примеров 243)
Killed some of your guys about four years ago. Она убила несколько ваших ребят около 4-х лет назад.
After administering life-saving care, she picked up the soldier's rifle and single-handedly assaulted the nearest enemy position, killing four insurgents and wounding many others. Оказав ему медицинскую помощь, она взяла его винтовку и в одиночку напала на ближайшее укрытие врага, уничтожив 4-х противников и ранив множество других.
Jimmy, after four lackluster performances, is Jimmy Bly back? Джимми! Итак после 4-х не удачных заездов Джимми Блай возвращается?
The other half of the customers are going to go from low choice, four gearshifts, to 56 car colors, high choice. Вторая половина покупателей начнёт выбор с 4-х коробох передач, а затем выберет из 56-ти цветов - большой выбор.
The company running the 3 Vallées lift system, offers a special fee for families of at least four members: two parents and two children under the age of 18 (1 parent and 3 children for the single-parent family). Компании, управляющие механическими подъемниками З-х Долин, предлагают льготные тарифы для семей, состоящих из 4-х и более человек: 2-х родителей и, как минимум, 2-х детей в возрасте до 18 лет.
Больше примеров...
Четвертого (примеров 162)
I want reverse thrust on three and four so I can turn the aircraft and clear that ramp. Я хочу реверсировать тягу третьего и четвертого, так я смогу развернуть самолет и расчистить стоянку.
A Recruitment Target System is also in operation and will remain in effect until 2011, with a view to increasing the number of female public officials in rank four managerial positions (director level) or higher in central Government ministries. Кроме того, до 2011 года будет действовать система целевых показателей подбора кадров, направленная на увеличение числа женщин на государственных должностях четвертого ранга (уровень директора) и выше в центральных государственных министерствах.
The two systems are expected to raise the proportion of women in Government advisory committees to 40 per cent by 2012, and the ratio of rank four female public officials to 10 per cent by 2011, representing an approximately twofold increase compared with 2006. Благодаря этим двум системам к 2012 году планируется увеличить долю женщин в составе консультативных комитетов правительства до 40 процентов, а к 2011 году увеличить долю женщин на государственных должностях четвертого ранга до 10 процентов, что примерно вдвое больше, чем в 2006 году.
A gender perspective was found in one of every three resolutions of the Second Committee, responsible for economic and financial matters, and in one of every four resolutions of the Fourth Committee, which examines special political and decolonization issues. Гендерные аспекты затрагивались в каждой третьей резолюции Второго комитета, отвечающего за экономические и финансовые вопросы, и в каждой четвертой резолюции Четвертого комитета, который рассматривает специальные политические вопросы и вопросы деколонизации.
In parallel with this work, the UNECE secretariat in close cooperation with CCNR, DC and the Mosel Commission had initiated in January 2010 the work on the German text of CEVNI, revision four, with the goal to make CEVNI more accessible to the shipping industry. Одновременно с этим секретариат ЕЭК ООН - в тесном сотрудничестве с ЦКСР, ДК и Мозельской комиссией - приступил в январе 2010 года к работе над текстом четвертого пересмотренного издания ЕПСВВП на немецком языке, с тем чтобы сделать ЕПСВВП более доступными для судоходной отрасли.
Больше примеров...
Четвертом (примеров 109)
Use the kerbs at four and five. Заезжай на поребрики в четвертом и пятом.
Chapter three highlights achievements in United Nations reform and harmonization, and chapters four and five present respectively the challenges encountered in human resources management and the conclusion as regards the way forward. В третьем разделе изложены достижения в деле реформы и рационализации системы Организации Объединенных Наций, а в четвертом и пятом разделах представлены, соответственно, трудности, встретившиеся в процессе управления людскими ресурсами, и заключительные выводы в плане дальнейших мер.
Volume Four In the fourth volume, the protagonist continues to meet with sudden reversals of fortune. Том IV В четвертом томе главный герой продолжает бороться с превратностями судьбы.
I'm packing the four quadrants. Я в четвертом квадранте.
They're in Turbolift Four. Они находятся в четвертом турболифте.
Больше примеров...
Четвёрки (примеров 100)
Of the four, his character has undergone the most drastic changes from version to version of the story. Из всей четвёрки персонаж претерпел больше других изменений из версии в версию.
He also wished to gain autographs from the X-Men, the Fantastic Four, and Spider-Man. Он также хотел получить автографы от Людей Икс, Фантастической четвёрки и Человека-паука.
He was also briefly a member of the Frightful Four. Она также была членом Фантастической четвёрки и Ужасающей четвёрки.
It is located in the vicinity of Manhattan's Columbus Circle approximately 10 blocks north of the Baxter Building, headquarters of the superhero team the Fantastic Four. Он расположен в окрестностях Манхэттена Колумбус-Серкл примерно в 10 кварталах к северу от Здания Бакстера, штаб-квартиры Фантастической четвёрки.
In the Ultimate X-Men/Fantastic Four Annual, she is revealed to be the "Human Torch member" of the future Fantastic Four team. В альтернативном будущем из Ultimate X-Men/ Fantastic Four Annual она является "Человеком-факелом" новой Фантастической четвёрки.
Больше примеров...
Четвертое (примеров 75)
I believe that's four in a row. Если не ошибаюсь, это четвертое подряд.
The Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs is preparing version four of the Women's Indicators and Statistics Database (Wistat). Отдел статистики Департамента по экономическим и социальным вопросам готовит четвертое издание "Показателей и статистических данных о положении женщин" (ВИСТАТ).
Pathway four: working across sectors. четвертое направление: сотрудничество со всеми секторам
Four, received at 5:49. (автоответчик): - Четвертое, принято в 17:49.
Session four: Developing confidence-building measures ЧЕТВЕРТОЕ ЗАСЕДАНИЕ: РАЗВИТИЕ МЕР УКРЕПЛЕНИЯ ДОВЕРИЯ
Больше примеров...
Четвёркой (примеров 42)
We encountered these four in Paris. Мы встретились с этой четвёркой в Париже.
He first encountered the Fantastic Four after Reed Richards discovered how to travel to the Negative Zone from Earth. Впервые он столкнулся с Фантастической четвёркой, когда Рид Ричардс обнаружил портал между Негативной Зоной и Землёй.
During the time they share a home with the Fantastic Four, Cassie helps Kristoff adjust to life outside of Doom's castle, and she develops a crush on him. В то время, когда они живут с Фантастической четвёркой, Кэсси помогает Кристоффу приспособиться к жизни за пределами замка Дума и она влюбляется в него.
Annihilus first encountered the Fantastic Four when they entered the Negative Zone seeking anti-particles needed to treat Sue's cosmic ray-related pregnancy complications. Аннигилус впервые столкнулся с Фантастической четвёркой, когда супергерои Земли прибыли в Негативную Зону в поисках античастиц, необходимых для лечения Сьюзен Шторм в период её беременности.
This leads to a battle with the Fantastic Four, who rescued Medusa from the supervillain team the Frightful Four. Это приводит к бою с Фантастической четвёркой, которая спасла Медузу от суперзлодейской команды Ужасающей четвёркой.
Больше примеров...
Four (примеров 250)
In August 2003, Owen returned to the charts with the Top 5 hit, "Four Minute Warning", which remained in the Top 40 for eight weeks. В августе 2003 года Марк вернулся в чарты с синглом Four Minute Warning, который оставался в Top 40 восемь недель.
Although not named, in the Ultimate Fantastic Four #35 (Dec. 2006) there is a huge alien creature, used by the Acheron Empire, ruled by Thanos, that resembles the Acanti. Хотя и не названо, но в комиксе Ultimate Fantastic Four #35 (декабрь 2006) есть огромное инопланетное существо, используемое Империей Ашерона, управляемое Таносом, которое напоминает Аканти.
In the Ultimate X-Men/Fantastic Four Annual, she is revealed to be the "Human Torch member" of the future Fantastic Four team. В альтернативном будущем из Ultimate X-Men/ Fantastic Four Annual она является "Человеком-факелом" новой Фантастической четвёрки.
In December 2007, BBC Four's Timeshift series screened a documentary, A Game of Two Eras, which compared the 1957 final with its 2007 counterpart. В декабре 2007 года канал BBC Four смонтировал документальный фильм под названием A Game of Two Eras, в котором финал Кубка Англии 1957 года сравнивался с финалом 2007 года.
Take a look at the new Four Views Baía (the former Hotel São João), our newest city resort in Funchal! Торжественное открытие отеля «Four Views Baía (the former Hotel São João) запланировано на ближайшее будущее.
Больше примеров...