Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырех

Примеры в контексте "Four - Четырех"

Примеры: Four - Четырех
The Regional Service Centre model is the only one of the four pillars to have quantitative benefits. Создание регионального центра обслуживания является единственным из четырех магистральных направлений, в отношении которого определены выгоды количественного характера.
The proposed establishment of the additional four national General Service posts also contributed to the increase. Увеличение потребностей также связано с предлагаемым созданием дополнительных четырех должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания.
They were held at the airport for four days without any proper food or accommodation. В течение четырех суток их содержали в здании аэропорта без надлежащего питания и удобств.
The Transition Team was supported by a Steering Committee to address operational issues of merging the four entities. Для оказания Переходной группе поддержки по оперативным вопросам слияния четырех структур был создан Руководящий комитет.
In July 2011, UNHCR began to diversify its arrangements for global logistics from one supplier to four. В июле 2011 года Управление Верховного комиссара приступило к диверсификации своих механизмов глобального материально-технического снабжения, увеличив число поставщиков с одного до четырех.
More than four years passed without any substantial progress in that regard. Прошло более четырех лет, однако существенный прогресс в этом отношении по-прежнему отсутствует.
The proposal included a request for $140.6 million for four projects. Это предложение включало просьбу о выделении 140,6 млн. долл. США на осуществление четырех проектов.
ECE enhanced trade cooperation through the development of guidance and standards in four core areas. ЕЭК расширила торговое сотрудничество на основе разработки рекомендаций и стандартов в четырех основных областях.
In sub-Saharan Africa the project supports the 32 States that are parties to the four large marine ecosystem projects. По этой линии оказывается поддержка 32 государствам Субсахарской Африки, которые участвуют в четырех проектах «Крупные морские экосистемы».
The Division intended to implement 24 systems to equip its four business areas covering all aspects of financial investment transactions. Отдел планирует внедрить 24 системы для автоматизации своей деятельности в четырех областях таким образом, чтобы охватить все аспекты финансовых инвестиционных операций.
The Tribunal upheld the decisions of the Board in four judgements. В четырех своих решениях Трибунал подтвердил постановления Правления.
The Network provides an interface between the expertise available on all four campuses of the University and the Commission. Сеть выполняет роль связующего звена между специалистами, имеющимися на всех четырех кампусах Университета, и Комиссией.
UNOPS is in the process of implementing disaster recovery and business continuity plans for the four operations centres and regional offices. В настоящее время ЮНОПС разрабатывает планы послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем для четырех операционных центров и региональных отделений.
All four police advisers were budgeted to be based in Baghdad. В бюджете были предусмотрены расходы на развертывание всех четырех полицейских советников в Багдаде.
The studies found that the timely provision of CERF funding had made an important contribution to the humanitarian response in the four countries. По итогам этих исследований был сделан вывод о том, что своевременное предоставление Фондом финансовых средств внесло ценный вклад в оказание гуманитарной помощи в указанных четырех странах.
The CERF Advisory Group discussed the findings from the four country reviews at its meeting in November 2011. Консультативная группа СЕРФ обсудила выводы, сделанные по итогам четырех страновых обзоров, на совещании в ноябре 2011 года.
Total programme requirements have been unfunded by an average of 12 per cent over the past four bienniums. Общие потребности по программам на протяжении последних четырех двухгодичных периодов не обеспечивались средствами в среднем на 12 процентов.
The Special Rapporteur, in his first report to the Council and elsewhere, has articulated a position on the links between the four elements. В своем первом докладе Совету и в других сообщениях Специальный докладчик выразил свою точку зрения на взаимосвязь этих четырех элементов.
One of the four key deliverables of the change plan is the need to enhance trust and confidence. Одним из четырех основных намеченных результатов выполнения плана преобразований является укрепление доверия и уверенности.
The Alliance's Summer School is expanding rapidly; it will soon have sessions in four countries. Быстро расширяет свою деятельность Летняя школа "Альянса"; скоро она будет вести занятия в четырех странах.
It employs national minorities; in this regard, Roma coordinators work in the Ministry and in four regional offices. Оно нанимает представителей национальных меньшинств; в этой связи в министерстве и четырех региональных отделениях работают координаторы из числа народности рома.
The project was significantly understaffed in four of the seven functional areas. На четырех из семи функциональных участков проекта ощущалась значительная кадровая недоукомплектованность.
The workshop was part of a series of four regional workshops organized by OHCHR. Данный семинар являлся одним и четырех региональных семинаров, организованных УВКПЧ.
Since November 2011, Switzerland had received nine requests, submitted by four States, for mutual legal assistance in connection with terrorism. С ноября 2011 года Швейцария получила от четырех государств девять просьб об оказании взаимной правовой помощи в связи с терроризмом.
The Committee also dispatched letters to States concerned with a previously reported violation and received response letters from four Member States. Комитет также направил письма государствам, которые выразили обеспокоенность в связи с одним из нарушений, о которых было сообщено ранее, и получил ответы от четырех из них.