The Regional Service Centre model is the only one of the four pillars to have quantitative benefits. |
Создание регионального центра обслуживания является единственным из четырех магистральных направлений, в отношении которого определены выгоды количественного характера. |
The proposed establishment of the additional four national General Service posts also contributed to the increase. |
Увеличение потребностей также связано с предлагаемым созданием дополнительных четырех должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания. |
They were held at the airport for four days without any proper food or accommodation. |
В течение четырех суток их содержали в здании аэропорта без надлежащего питания и удобств. |
The Transition Team was supported by a Steering Committee to address operational issues of merging the four entities. |
Для оказания Переходной группе поддержки по оперативным вопросам слияния четырех структур был создан Руководящий комитет. |
In July 2011, UNHCR began to diversify its arrangements for global logistics from one supplier to four. |
В июле 2011 года Управление Верховного комиссара приступило к диверсификации своих механизмов глобального материально-технического снабжения, увеличив число поставщиков с одного до четырех. |
More than four years passed without any substantial progress in that regard. |
Прошло более четырех лет, однако существенный прогресс в этом отношении по-прежнему отсутствует. |
The proposal included a request for $140.6 million for four projects. |
Это предложение включало просьбу о выделении 140,6 млн. долл. США на осуществление четырех проектов. |
ECE enhanced trade cooperation through the development of guidance and standards in four core areas. |
ЕЭК расширила торговое сотрудничество на основе разработки рекомендаций и стандартов в четырех основных областях. |
In sub-Saharan Africa the project supports the 32 States that are parties to the four large marine ecosystem projects. |
По этой линии оказывается поддержка 32 государствам Субсахарской Африки, которые участвуют в четырех проектах «Крупные морские экосистемы». |
The Division intended to implement 24 systems to equip its four business areas covering all aspects of financial investment transactions. |
Отдел планирует внедрить 24 системы для автоматизации своей деятельности в четырех областях таким образом, чтобы охватить все аспекты финансовых инвестиционных операций. |
The Tribunal upheld the decisions of the Board in four judgements. |
В четырех своих решениях Трибунал подтвердил постановления Правления. |
The Network provides an interface between the expertise available on all four campuses of the University and the Commission. |
Сеть выполняет роль связующего звена между специалистами, имеющимися на всех четырех кампусах Университета, и Комиссией. |
UNOPS is in the process of implementing disaster recovery and business continuity plans for the four operations centres and regional offices. |
В настоящее время ЮНОПС разрабатывает планы послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем для четырех операционных центров и региональных отделений. |
All four police advisers were budgeted to be based in Baghdad. |
В бюджете были предусмотрены расходы на развертывание всех четырех полицейских советников в Багдаде. |
The studies found that the timely provision of CERF funding had made an important contribution to the humanitarian response in the four countries. |
По итогам этих исследований был сделан вывод о том, что своевременное предоставление Фондом финансовых средств внесло ценный вклад в оказание гуманитарной помощи в указанных четырех странах. |
The CERF Advisory Group discussed the findings from the four country reviews at its meeting in November 2011. |
Консультативная группа СЕРФ обсудила выводы, сделанные по итогам четырех страновых обзоров, на совещании в ноябре 2011 года. |
Total programme requirements have been unfunded by an average of 12 per cent over the past four bienniums. |
Общие потребности по программам на протяжении последних четырех двухгодичных периодов не обеспечивались средствами в среднем на 12 процентов. |
The Special Rapporteur, in his first report to the Council and elsewhere, has articulated a position on the links between the four elements. |
В своем первом докладе Совету и в других сообщениях Специальный докладчик выразил свою точку зрения на взаимосвязь этих четырех элементов. |
One of the four key deliverables of the change plan is the need to enhance trust and confidence. |
Одним из четырех основных намеченных результатов выполнения плана преобразований является укрепление доверия и уверенности. |
The Alliance's Summer School is expanding rapidly; it will soon have sessions in four countries. |
Быстро расширяет свою деятельность Летняя школа "Альянса"; скоро она будет вести занятия в четырех странах. |
It employs national minorities; in this regard, Roma coordinators work in the Ministry and in four regional offices. |
Оно нанимает представителей национальных меньшинств; в этой связи в министерстве и четырех региональных отделениях работают координаторы из числа народности рома. |
The project was significantly understaffed in four of the seven functional areas. |
На четырех из семи функциональных участков проекта ощущалась значительная кадровая недоукомплектованность. |
The workshop was part of a series of four regional workshops organized by OHCHR. |
Данный семинар являлся одним и четырех региональных семинаров, организованных УВКПЧ. |
Since November 2011, Switzerland had received nine requests, submitted by four States, for mutual legal assistance in connection with terrorism. |
С ноября 2011 года Швейцария получила от четырех государств девять просьб об оказании взаимной правовой помощи в связи с терроризмом. |
The Committee also dispatched letters to States concerned with a previously reported violation and received response letters from four Member States. |
Комитет также направил письма государствам, которые выразили обеспокоенность в связи с одним из нарушений, о которых было сообщено ранее, и получил ответы от четырех из них. |