During 2012-2013, four violators were issued warnings in relation to the illegal use of the Red Cross emblem. |
В период 2012 - 2013 годов в связи с незаконным использованием эмблемы Красного Креста в отношении четырех нарушителей были вынесены предупреждения. |
The Committee thanked the co-chairs of the four expert groups and all the experts who had participated in the meeting for their dedicated work. |
Комитет выразил признательность сопредседателям четырех групп экспертов и всем экспертам, которые участвовали в совещании, за их добросовестную работу. |
In total, 87 countries have ratified at least one of these four migration-related instruments. |
В общей сложности 87 стран ратифицировали по меньшей мере один из этих четырех документов, касающихся вопросов миграции. |
During the next four years, there will be an increased emphasis on capacity development through a two-tier approach. |
В течение следующих четырех лет повышенное внимание будут уделяться наращиванию потенциала в рамках двухкомпонентного подхода. |
In 2013, the Unit received requests from four judges, three consultants and two United Nations Volunteers. |
В 2013 году в Группу поступили просьбы от четырех судей, трех консультантов и двух добровольцев Организации Объединенных Наций. |
It should be noted that all four (4) of these legal instruments also have Administrative Committees. |
Следует отметить, что в рамках всех этих четырех (4) правовых документов также предусмотрены административные комитеты. |
Human rights are one of four priority areas in Security Council resolution 2155 (2014). |
Права человека являются одной из четырех приоритетных областей, определенных в резолюции 2155 (2014) Совета Безопасности. |
The decreased requirements were attributable mainly to the vacant position of one of the four planned African Union representatives since February 2014. |
Уменьшение потребностей объясняется главным образом наличием вакантной должности одного из четырех запланированных представителей Африканского союза с февраля 2014 года. |
Eighty-eight of the 137 requests had been made within four days of the flight operation. |
Восемьдесят восемь заявок из 137 были поданы в пределах четырех дней до даты полета. |
Furthermore, three of the four construction contracts had been scheduled to start at the beginning of the rainy season. |
Кроме того, к выполнению трех из четырех контрактов на строительство планировалось приступить в начале сезона дождей. |
As at 30 June 2014, there were 17 United Nations peacekeeping missions deployed across four continents. |
По состоянию на 30 июня 2014 года действовали 17 миротворческих миссий Организации Объединенных Наций, развернутые на четырех континентах. |
This is the case for all four issues explored, and in the majority of countries. |
Это касается всех четырех вышеуказанных вопросов и большинства стран. |
654 justice sector personnel trained throughout the country, including 192 from the four eastern provinces. |
Подготовку прошли 654 сотрудника судебной системы по всей стране, в том числе 192 человека из четырех восточных провинций. |
Table 4 below presents a high-level breakdown of the combined integrated resources plans of these four entities. |
В таблице 4 ниже приводится разбивка агрегированных данных о совмещенных комплексных планах развития ресурсов этих четырех организаций. |
Of 15 counties, four no longer had fixed presences of UNMIL troops or formed police units. |
В четырех из 15 графств больше нет постоянного присутствия воинских контингентов или сформированных полицейских подразделений МООНЛ. |
18.77 The strategy is built on four pillars. |
18.77 Стратегия строится на четырех принципах. |
The contract management guidelines of the FAO Administrative Services Division focused on four areas. |
Руководящие принципы Отдела административного обслуживания ФАО касательно управления исполнением контрактов сосредоточены на четырех областях. |
The requests for the four additional posts were therefore not approved. |
Поэтому просьбы об этих четырех дополнительных должностях одобрены не были. |
They serve for four years and may not be selected for consecutive terms. |
Они служат в течение четырех лет и не могут быть выбраны на последующий срок. |
Overall, the moderate economic rebound in the least developed countries was the result of four growth stories. |
В общем и целом, умеренное экономическое восстановление в наименее развитых странах стало следствием четырех сценариев роста. |
The Mission had closed 11 posts and no longer had a static military presence in four counties. |
Миссия закрыла 11 должностей и в четырех графствах больше не имеет постоянного военного присутствия. |
As at 20 February, all integrated officers were on duty throughout the four northern municipalities. |
По состоянию на 20 февраля все зачисленные на службу сотрудники несли службу в четырех северных муниципалитетах. |
In four cantons in the Federation, local governments accepted the calls by plenums that they resign. |
В четырех кантонах Федерации местные администрации согласились с требованиями пленумов об отставке. |
The monitoring reports for all four accused transferred to national jurisdictions are available on the Residual Mechanism website. |
На веб-сайте Остаточного механизма имеются отчеты о надзоре за процессами в отношении всех четырех обвиняемых, дела которых были переданы национальным судебным органам. |
MINUSMA also supported the Ministry of Culture in establishing an inventory of non-tangible cultural heritage in the four northern regions. |
МИНУСМА также поддерживала министерство культуры в деле составления списка объектов нематериального культурного наследия в четырех северных областях. |