Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырех

Примеры в контексте "Four - Четырех"

Примеры: Four - Четырех
However, the people of the island were still struggling for the fulfilment of their four demands. Однако население острова все еще борется за выполнение своих четырех требований.
A survey of participants was conducted at all four seminars. В ходе всех четырех семинаров проводился опрос слушателей.
UNHCR had opened 10 offices and participated in the drawing up of four tripartite agreements with Sudanese refugee-hosting countries. УВКБ открыло десять отделений и приняло участие в подготовке четырех трехсторонних соглашений со странами, принимающими у себя суданских беженцев.
These four donors accounted for more than two thirds of the total contributions. На этих четырех доноров приходилось более двух третей всех взносов.
There were delays ranging from four to nine months in the reconciliation of 6 of the 24 bank accounts. Были отмечены задержки с выверкой 6 из 24 банковских ведомостей на срок от четырех до девяти месяцев.
In this regard, the Maldives reiterates its support for the proposal of the group of four on Security Council reform. В этой связи Мальдивские Острова вновь заявляют о своей поддержке предложения группы четырех стран относительно реформы Совета Безопасности.
In social terms, the results over the last four years are also encouraging. В социальной области результаты прошедших четырех мирных лет также обнадеживают.
I would like to express regret and disappointment with regard to four aspects of his statement. Я хотел бы выразить сожаление и разочарование по поводу четырех пунктов его заявления.
The idea of a new treaty has been discussed for more than four years in the Conference on Disarmament. Идея нового договора обсуждается на КР уже более четырех лет.
There are four main chapters in the draft report. Проект доклада состоит из четырех основных глав.
New proposals de-emphasizing linkages among the four core issues have not yet gained any traction. Новые предложения, предполагающие ослабление взаимной увязки четырех основных вопросов, пока не пользуются популярностью.
It was therefore necessary to work in four specific areas. Поэтому необходимо работать в четырех конкретных областях.
We believe that the inclusion of the four new targets as recommended by the Secretary-General will significantly strengthen the framework. Мы считаем, что включение четырех новых задач, рекомендованных Генеральным секретарем, значительно укрепит эти рамки.
Two further judgements were rendered immediately after the reporting period, in respect of four other accused. Два последующих решения были вынесены сразу после отчетного периода в отношении четырех других обвиняемых.
The Provisional Technical Secretariat was mandated to establish an international monitoring system consisting of 321 monitoring stations using four technologies. Временный технический секретариат призван, согласно своему мандату, создать международную систему мониторинга, состоящую из 321 станции наблюдения с использованием четырех видов технологий.
It has been more than four years since we turned a new page in Afghanistan. Прошло уже более четырех лет после того, как мы открыли новую страницу в истории Афганистана.
The Community of Portuguese-Speaking Countries (CPLP) is an intergovernmental organization with eight economically diverse member States spanning four continents. Сообщество португалоговорящих стран (СПГС) является межправительственной организацией, в которую входят восемь государств-членов с различным уровнем экономического развития, расположенные на четырех континентах.
It has been established that four sobering-up centres had already known the contents of the Istanbul Protocol. Было установлено, что с содержанием Стамбульского протокола уже ознакомлены сотрудники четырех вытрезвителей.
Specifically, the curriculum provides for the holding of four lectures and two seminars on this subject. Конкретно по этой теме учебной программой предусмотрено проведение четырех лекций и двух семинаров.
Only in four cases was solitary confinement upheld beyond three months. Только в четырех случаях одиночное заключение длилось более трех месяцев.
Referring to paragraph 273 of the report, she asked whether any sanctions had been imposed on the four police officers concerned. Ссылаясь на пункт 273 доклада, она интересуется, были ли применены какие-либо санкции в отношении указанных четырех сотрудников полиции.
No official explanation had been given for the withdrawal of four NGOs from the National Human Rights Plan. Исключение четырех НПО из Национального плана по правам человека не получило никакого официального объяснения.
Disciplinary measures were divided into four categories, depending on the seriousness of the violation. Дисциплинарные наказания бывают четырех видов в зависимости от их степени тяжести.
Detainees could report problems to inspectors or prosecutors, the latter being present full-time in the country's four largest prisons. Заключенные могут докладывать о своих проблемах инспекторам или прокурорам, причем последние постоянно присутствуют в четырех крупнейших тюрьмах страны.
In the following graphics, you can see the results of the Maturity Index compared to the global appreciation for each of the four varieties studied. На нижеследующих графиках приводятся результаты сопоставления индекса зрелости и общей оценки по каждой из четырех рассмотренных разновидностей.