Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырех

Примеры в контексте "Four - Четырех"

Примеры: Four - Четырех
One in four households was headed by women and such households tended to be poorer within each economic group. Одно из каждых четырех хозяйств возглавляется женщиной и, как правило, такие хозяйства являются самыми бедными в каждой экономической группе.
Three out of every four managers of shops and heads of commercial organizations were also women. Трое из четырех директоров (заведующих) магазинов и руководителей торговых организаций также женщины.
The Office of the Official Guardian operates in four of Bolivia's nine departments. Бюро юридической помощи действуют в четырех из девяти департаментов Боливии.
It was suggested that the Handbook should be continuously updated in view of future developments in agricultural statistics methodology in the four international organisations concerned. Было предложено осуществлять актуализацию Справочника на постоянной основе с учетом будущих изменений в методологии сельскохозяйственной статистики четырех соответствующих международных организаций.
For four years now the Assembly has been seized of this issue. Ассамблея занимается рассмотрением этого вопроса на протяжении уже четырех лет.
We want the attic to be large in all four directions. Мы хотим, чтобы чердак был большим во всех четырех направлениях.
Measures need to be taken in four critical areas. Необходимо предпринять шаги в четырех критических областях.
The remaining four cases are pending appeal. В настоящее время рассматриваются апелляции остальных четырех лиц.
The municipalities will receive a government grant for four years for an agreed number of new child-care places. В течение четырех лет муниципалитеты будут получать правительственное пособие на организацию согласованного числа новых мест в детских учреждениях.
The suspect may be remanded in custody for a period of four days. Подозреваемый может содержаться под стражей в течение четырех дней.
The figure has remained about the same over the past four years. На протяжении последних четырех лет эта цифра не изменялась.
However, in no circumstances could a prisoner be kept apart from other prisoners for more than four days. Вместе с тем в любых случаях изоляция заключенного от других заключенных не может продолжаться более четырех дней.
The results shown by the four preceding review conferences should be considered in depth. Необходимо тщательно поразмыслить над итогами четырех предыдущих обзорных конференций.
The verification system would be based on at least four agreed methods, with the possible complement of others. Система проверки была бы основана не менее чем на четырех согласованных методах, причем возможно дополнение их другими методами.
FAO supports about 100 networks in the four developing regions. ФАО оказывает поддержку приблизительно 100 сетям в четырех развивающихся регионах.
OECD has held informal consultations on trade and environment issues with representatives of environmental and industrial groups for the past four years. В течение последних четырех лет ОЭСР проводила неофициальные консультации по вопросам торговли и окружающей среды с представителями экологических групп и промышленных кругов.
The work programme of the panel could be organized around the four clusters mentioned above. Программа работы этой Группы могла бы быть построена на основе четырех упомянутых выше групп вопросов.
In Togo, external debt had more than doubled in the space of four years. В Того внешний долг более чем удвоился на протяжении четырех лет.
A look at the record will reveal that significant reforms have been taking place within the Secretariat over the past four years. Если взглянуть в прошлое, то можно увидеть, что на протяжении последних четырех лет в Секретариате проходят значительные реформы.
A liaison office at Tbilisi continues to function with a strength of four military observers. Продолжает функционировать отделение связи в Тбилиси в составе четырех военных наблюдателей.
The circumstance of four vacancies among general temporary assistance posts might be seen as an illustration of the difficulty of filling them. Факт наличия среди должностей временного персонала общего назначения четырех вакансий можно рассматривать как подтверждение сложности их заполнения.
However, it also suggested four vendors. Однако она предложила также четырех продавцов.
Our proposal is as follows for each of the four sectors. Для каждого из четырех секторов наше предложение заключается в следующем.
These were used in national training workshops in four African countries. Эти издания использовались на национальных учебных практикумах в четырех африканских странах.
The four regions of Europe have experienced very different recent trends in population growth. В четырех европейских районах в последние годы наблюдались весьма неодинаковые тенденции роста численности населения.